Идут разговоры, что в Вашингтоне призывают вооружать повстанцев в Сирии. | Talks in Washington calling for the arming of insurgents in Syria. |
Их даже вооружать можно. | They can even be armed. |
К чему обременять себя сообщником и вооружать его затем пистолетом, по которому вас можно выследить? | Why go to the trouble of allying yourself with partner and then arming them with a weapon that can be traced back to you? |
Это всегда было рискованным делом - вооружать врага твоего врага. | Always been a perilous business arming your enemy's enemy. |
Пожалуйста скажи мне, что ты не вооружаешь этого юного психопата. | Please tell me you're not actually arming this amateur psychopath. |
Ты вооружаешь меня? | You're arming me? |
"Если злой дух вооружает тигра клыками, то священник даёт голубинные крылья." | "If the evil spirit arms the tiger with claws, Brahman provided wings for the dove." |
Ваше правительство и ООН запретили нам поставки оружия. А Британия открыто вооружает наших врагов. | Because your government and the United Nations have embargoed all arms shipments to us while the British can arm our enemies openly. |
ЦРУ вооружает террористическую ячейку. | "cia arms terrorist cell." |
мы вооружаем их только картой с отмеченными начальной и конечной точкой | We are arming them only with a map with our begining and ending points marked out. |
Вот поэтому вы вооружаете женщин и юных мальчиков. | Which is why you're arming women and teenage boys. |
Животные не вооружают охотников. | During a big-game hunt, the animals being hunted don't arm the hunters. |