- Vamos mostrar-vos como as armar - Robô, dispara neste homem. e as fazer detonar sem perderem muitos dedos enquanto o fazem. | - We're going to show you how to arm them and detonate them without taking off too many fingers in the process. |
A bomba tem de armar-se. | The bomb has to arm itself. |
A minha filha precisa das armas desse navio para armar o Capitão Flint, para o seu ataque contra o galeão Espanhol. | My daughter needs the guns from that ship to arm Captain Flint for his move against the Spanish treasure galleon. |
A tripulação deve armar-se. | 'All crew members are to arm themselves. |
Que sou um covarde e armo bombas? | About me arming the nukes and being a coward. |
" Pessoas capturadas usando armas contra forças britânicas no campo de batalha..." | "Persons captured under arms against British forces in the field... |
"... se o tecido mais nobre na mente para suportar Dardos e flechas da fortuna ultrajante, Ou pegar em armas contra um mar de problemas e, opondo-se acabar com elas .." | Whether tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them? |
"... Álcool, tabaco, armas de fogo, explosivos e cultos! | Alcohol, Tobacco, Firearms, Explosives and Cults! |
"...chegou lá com a intenção de fazer o rebeldes entregar as armas." | '..reached there with an intention of making the rebels surrender arms.' |
"4-2 Charlie contacto envolvendo armas de fogo ligeiras, em veículo." | 42C: 4-2 Charlie contact involving small arms fire on vehicle. |
"O direito de ter porte de arma não vai ser infringido." | "The right of the people to keep and bear arms shall not be infringed." |
- Alguma arma de fogo? - Não. | Any firearms? |
- Alguma arma de fogo? | - Any firearms? |
- Ele tinha mais alguma arma de fogo? | So, did he have any other firearms ? |
- O quê? Imagina uma arma com uma bala retráctil usada nas quintas para deixar o gado inconsciente. | Imagine a gun with a bullet Retractable used on farms To knock out livestock. |
Amigo. Por que não pegamos um destes carros e o armamos. | Boy, why don't we take one of those cars and we arm it - |
Não nos armamos depois da guerra declarada, Stefan. | Oh, you don't arm yourself after war has been declared, Stefan. |
Nós armamos a bomba com o botão verde e começamos a contagem com o vermelho. | We arm the bomb with the green button and start the countdown with the red one. |
Treinamos vocês, armamos vocês, os enviamos de volta. | We train you, we arm you, we send you back. |
Vamos por trás de Kiev e armamos os Ucrânianos. | Let's get behind Kiev and arm the Ukrainians. |
"Acabámos de ser inspeccionados por um submarino alemão e por um cargueiro armado. | "We've just been stopped "by a German submarine and by an armed freighter. |
"Comida e água", armado e perigoso. | "Food and water"-- armed and dangerous. |
"E, uma vez que sabemos que nenhum de nós está armado," | "Since you know I'm not armed, and I know you're not armed... |
"Jason Bourne está armado e é extremamente perigoso." | Jason Bourne is armed and extremely dangerous. |
"Não tente apanhar este espigão, dado estar armado e ser perigoso." | "Do not attempt to apprehend this prick as it is armed and dangerous." |
Eles armam-se em fortes, mas... não são. | They arm themselves in strong, but ... are not. |
Os mísseis não se armam sozinhos. | Missiles don't arm themselves. |
Penetram a blindagem, armam-se sozinhos e são precisos até 915 metros. | Armor-piercing, seIf-arming, accurate to 1,000 yards: |
Protegei o nosso exército e aqueles que se armam em Vosso nome... e enchei-os de coragem para a luta. | "Preserve our army, give a bow of brass to those armed in Thy name "and gird their loins with strength for the fight. |
Quantos mais soldados britânicos se armam contra os otomanos, mais o General Shaw ganha. | The more Britain arms itself for war against the Ottomans, the more General Shaw stands to gain. |
Aconselhei e armei o exército Helénico, neutralizei defensores do Comunismo, passei os últimos três anos a aprender finlandês! | I've advised and armed the Hellenic army. I've neutralized champions of Communism. I've spent the past three years learning Finnish! |
Eu armei-me. | I armed myself. |
Eu o armei! | I armed it. I know... |
- Como armou pro Al? | - As armed pro Al? |
- Vincent, ele armou um homem inocente com um colete suicida, há uns dias atrás. | Vincent, he just armed an innocent man with a suicide vest a couple of days ago. |
Acho que ele armou algo. | I think he armed something. |
Agora estão na zona electrificada. Cummings disse-nos que armou o túnel com 150.000 Volts, | Cummings armed the tunnel with 150,000 volts, which will be a 15 on this metre. |
Alguém armou a bomba! | Someone's armed the bomb! |
Mas armastes a Fé Militante. | But, y-you armed the faith militant. |
Eles ainda não armaram as portas, portanto ainda têm uma oportunidade. | They haven't armed the doors yet, so you still have a chance. |
Eles forjaram amuletos de ligas celestiais e armaram todas as famílias. | They forged amulets from celestial alloys and armed each family. |
Foi quando os mísseis se armaram sozinhos. | That's when the missiles armed themselves. |
Não se armaram, nem prepararam uma defesa. | They've not armed themselves, nor prepared for any kind of defence. |
O estranho é que só se armaram com a arma do segurança. | Weird thing is, they weren't even armed before they took the gun off the security guard. |
O que descobrem armará novos povos, dará poder a novas ideias, | Uncovers one of the keys to our future. What they discover will arm new peoples, |
Chame um oficial encontre-se com ele e arme 2 companhias interessadas. | Call an officer's meeting at once and arm the 2 companies concerned. |
Leve dois homens... e arme a autodestruiçao no núcleo da Engenharia. | Take two of your men and arm the self-destruct device in the Engineering core. |
Nave, arme tubos de mísseis 1 a 20 para um aviso fora da capital Erasian. | Ship, arm bomb tubes one through twenty for a warning strike outside the Erasian capital. |
Não, isso seria "L'arme secrete". | No, that would be "l'arme secrète"" Oh, wow. |
Por isso arme-se com este encantado escudo da virtude... e com esta poderosa espada da verdade, pois estar armas do bem triunfarão sobre o mal. | So arm thyself... with this enchanted shield of virtue... and this mighty sword of truth. For these weapons of righteousness... will triumph over evil. |
E que tal: "Não armes bombas nucleares para terroristas"? | How about don't arm nuclear bombs for terrorists. |
Inter armes, silent leges. | Inter arma enim silent leges. |
Não te armes em Príncipe Encantado. | Don't even try that Prince Charming stuff. |
Ele quer que armemos a arma. | ! - He wishes us to arm the weapon. |
Agora peço-vos que avanceis e vos armeis em nome do Senhor. | I now call upon each of you to come forward and arm yourselves in the name of the Lord. |
Aqueles de vocês que não têm armas, armem-se com qualquer coisa que arranjarem. | Those of you without weapons, arm yourselves with anything that you can dig up. |
Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... | So, if you are sighted, then arm yourselves and do what you can to protect those around you, especially the blind, and... |
Certo, armem-se. | All right, arm up. |
Controle instrui, armem e preparem explosivos campo ar. | Combat Control instructs arm and deploy fuel-air explosives. |
Guardiães, armem-se! | Guardians, at arms! |
Armai-vos, armai-vos, meu senhor, o inimigo avança para o campo! | Arm, arm, my lord! The foe vaunts in the field. |
E, príncipes, armai-vos bem para combatê-Io. | And, princes, look you strongly armed to meet him. |
- Como, armando-os com espingardas? | By what, arming them with assault rifles? |
A Áustria está se armando e a França não está pronta. | Austria is arming, and France is not ready. |
Este esquilo fêmea está se armando. | This squirrel is arming herself. |
Estou armando. | I'm arming it. |
Está armando torpedos. | She's arming torpedoes. |
A reacção do governo na invasão de nossas casas. encomendarem uma mobilização geral, armarem a comunidade branca, prenderem 10.000 sul-africanos. | The reaction of the government to our stay at home, ordering a general mobilization, arming the white community, arresting 10,000 South Africans. |
E por reagrupar quero dizer a armarem-se até aos dentes, por isso temos que agir depressa. | I mean they're arming themselves to the teeth, so we've got to move quick. |
Estavam demasiado perto para se armarem. | They were too close to arm, sir. |
Mande-os armarem-se agora mesmo. | Tell them to arm those FAEs, and I mean right now. |
Nós vamos vos ensinar técnicas caseiras para se armarem e poderem sobreviver sem problemas. | We're gonna teach you amateur techniques to arm yourselves and be able to survive without any problems. |
- Deu para te armares, foi? Não usámos asneiras aqui. | - It was enough to arm yourself, was it? |
Certo, mas armares-te não chega. | Okay, but arming yourself isn't enough. We need to actually do something. |
Pára de te armares em parva. | Stop arming you into silly. |
Pára de te armares. | Stops you armares. |
Depois de nos armarmos com todas as esferas de rolamentos disponíveis é só abrir o gás para termos uma combinação muito explosiva. | Then, after you've armed yourself with as many ball bearings as you happen to have you just switch on the gas, and that'll give you a very explosive combination. |
E so nos armarmos contra o impossível, evitamos que o impensável se torne inevitável. | By arming ourselves against the impossible, We are preventing the unthinkable ... From becoming the inevitable. |
Se armarmos este tipo, ele pode ser o nosso apoio. | If we armed this guy, he could be our backup. |
Se nos armarmos, as hipóteses deles nos acertarem é a mesma de acertar num deles. | We arm up, we're just as likely to shoot each other as we are one of them. |
É hora de nos armarmos. | Now is it time to arm. |