- No, no quiero alarmar a nadie. | -No, we don't want to alarm anyone. |
- Para no alarmar a fantasmas dormidos. | - Do not wish to alarm sleeping ghosts. |
- Teníamos que mantenerlo en silencio para no alarmar a los demás científicos. | - We had to keep it quiet so as not to alarm the other scientists. |
- Yo, no quiero alarmar a nadie, pero igual tenemos un pequeño problema. | - I, uh, I don't want to alarm anyone, but we may have a bit of a problem. |
Ahora bien, no estoy tratando de alarmar a nadie | Now I'm not trying to alarm anyone. |
El gobierno fue llevado por Michael Manley, quien marcho hacia el socialismo y alarmo a sus moradores americanos. | The dovernment was led by the late Michael Manley, whose march towards socialism alarmed his American neighbours. |
Le diré de qué me alarmo. | I'll show you how alarmed I am. |
Me alarmo como si fuera un extraño al que acuso y no puedo defender. | I am alarmed as if I were a stranger whom I accuse and fail to defend. |
Me miro, y cuanto más me miro, más me alarmo. | I look at myself, and the more I look the more alarmed I become. |
Siddhartha se alarmo cuando aprendio que el envejecimiento es inevitable y que nos ocurre a todos. | Siddhartha was alarmed when he learnt that ageing is inescapable and happens to us all. |
"Hola, soy Reggie de la compañía de alarmas, no alcanzo a ir hoy, así que por favor llame para una nueva cita. | "Hey, this is Reggie with the alarm company. "I'm not gonna make it today, "so please call to reschedule. |
"Mi padre se dedica a instalar alarmas... (Imitando una alarma) ¡UUOOUUOO! | "My dad installs alarms..." That's enough, go on. |
"No a las alarmas de coches. | "No car alarms. |
"Papelera, calendario, libros, juegos, papel, lápiz, palas, palanca, hachas, serrucho, silbato y/o gong para las alarmas, maletas como muebles o para evacuaciones, cuerda, tenazas botiquín, alfileres, tijeras, mecheros, aspirinas, laxantes, | "Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and/or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy, |
"Y recuerda, los límites están protegidos por las alarmas " | "And remember, the boundaries are secured by alarms" |
"Mi padre se dedica a instalar alarmas... (Imitando una alarma) ¡UUOOUUOO! | "My dad installs alarms..." That's enough, go on. |
- Aire Ambiental" Si ocurre un cambio, sonará la alarma. | If a change occurs, alarms go off. |
- Bueno, sonaría la alarma... - ...y seguridad te sacaría a la fuerza. | Well, the alarms would go off and you'd be dragged away by security. |
- Las cerradura y la alarma-- | We changed the locks and the alarms. |
- Ninguna alarma. - ¿Qué es eso? | No alarms. |
Algunos de nosotros nos alarmamos por lo que vimos. | Some of us were alarmed by what we saw. |
Cuando nos alarmamos, llegó la carta del rescate. | By the time we were alarmed, the note of ransom arrived. |
No nos alarmamos ante las violaciones de los intereses del pueblo y no las detenemos. | We don't get alarmed at the violations ofthe people's interests and we don't stop them. |
No, quizá esperemos dos días... y si no sabemos nada de ella... entonces nos alarmamos. | No, maybe we wait two days, and then... if we don't hear anything... then we get alarmed. |
Nos alarmamos. | We get alarmed. |
- La mayoría de los jovenes se alarman... cuando oyen que una chica lee poesía, y más si la escribe. | - Most decent young men are totally alarmed... when they hear that a girl reads it, let alone writes it. |
Las que me alarman son las latas vacías, no las llenas. | Empty tins cause for alarm, not full ones. |
Los de las reservas se alarman y preocupan... | The reservation uncle gets very alarmed and worried |
Sr. Matthews, normalmente, sus pequeñas tretas me alarman, pero debo decir, con esta se ha superado a sí mismo. | Mr. Matthews, normally, your little schemes alarm me, but I must say, with this one, you've outdone yourself. |
Y a esa edad siempre se alarman mucho con sus hijos. | And at that age, theyre always alarmists about their children. |
Lo siento si te alarmé. | I'm sorry if I alarmed you. |
Me alarmé mucho por la información que recibía. | I was highly alarmed by the information I was receiving. |
Me alarmé un tanto, y él dijo, "sí, él, él está en una bolsa de lona sobre su mesa." | I was a little alarmed, and he said, "Yes, it, it was on a duffle bag on my table". |
No me impresionó como científico... y cuando se desmayó anoche, realmente me alarmé. | He didn't impress me as a scientist... and last night when he collapsed, I became actually alarmed. |
- Hasta me alarmó. | - I even alarmed it. |
Debe de haber muchos miembros del partido... a los que los desanimó o alarmó su comportamiento. | There must be a large amount of local party members... who were dismayed, not to say alarmed, by his behavior. |
El 13 de agosto me alarmó gravemente la noticia de una hemorragia de mi madre. | On the thirteenth day of August, the news of mother's haemorrhage alarmed me greatly. |
El estado se alarmó. | The state was alarmed. |
El pueblo americano se alarmó que un país extranjero pueda hacerlo... | I guess the American people are alarmed that a foreign enemy country can do this. |
Dice que vio cosas que la alarmaron. | She says she saw some things which alarmed her. |
Estos experimentos alarmaron a toda la zona. | Such experiments, they alarmed the whole area. |
Los del servicio médico de urgencias se alarmaron bastante. | EMTs were alarmed enough. |
Otros, felices en el ambiente que les rodeaba, se alarmaron ante la idea de un posible cambio. | Others happy in their own surroundings were alarmed of the sort of any change. |
Pero por alguna razón, se alarmaron los pasajeros y me hicieron bajar del autobús. | But for some reason, it alarmed the other passengers and I was asked to de-bus. |
Si miran más de cerca lo que están a punto de ver los alarmará. | If you will all watch closely, what you are about to see will alarm you. |
Los alarmaría innecesariamente. | It would alarm them unnecessarily. |
Querida, sólo un arma en mi cabeza me alarmaría... y ni siquiera así. | Sweetheart, only a gun to my head would alarm me, and not even then. |
- No es nada,amor. // - No se alarme -. | _ Don't be alarmed, mere scruple. |
- No se alarme, Sra. Harris. | - Don't be alarmed, Mrs. Harris. |
- No se alarme, Srta. Dean. | Don't be alarmed, Miss Dean. |
- No se alarme. | - Don't be alarmed. |
- Por favor no se alarme... Lena. | Please don't be alarmed Lena |
"Por favor no te alarmes por recibir una carta mía." | "Please don't be alarmed by receiving a letter in the mail from me." |
# Oh, amor, no te alarmes # | ♪ Oh, love, don't be alarmed ♪ |
*Y no te alarmes si caigo* *de cabeza sobre los pies* | ♪ And don't be alarmed if I fall ♪ ♪ Head over feet ♪ |
- Julia, siéntate y no te alarmes - ¿Qué ha pasado? | Um, Julia, dear, sit down and, uh, don't be alarmed. What's happened? |
- No te alarmes, querida. | -Don't be alarmed£¬ dear. |
Bien, lo importante es que mantengamos la calma y no alarmemos a los padres, ya que no hay razón para hacerlo... | Okay, the important thing is that we keep calm and we don't alarm the parents, cause there's no reason to... |
Bueno, no nos alarmemos. | Well, now let' s not get alarmed. |
Si no quieren que nos alarmemos... Por qué llaman al botón "alarma"? | They don't want us to be alarmed then why call the button alarm? |
Así que no os alarméis. | So don't be alarmed. |
No alarméis a los soldados a no ser que oigáis las bombas. | Don't alarm the sentries unless you hear the bombs. |
No os alarméis, chicas. | Don't be alarmed, girls. |
No os alarméis, pero alguien me disparó | Don't be alarmed, but somebody just shot at me. |
No os alarméis. | Be not alarmed. |
"No se alarmen." | No need for alarm. |
- No se alarmen... | Do not be alarmed... |
- No se alarmen. | -Don't be alarmed. |
- no se alarmen... | - don't mean to alarm... |
- ¿Quién hizo un bosque? - No se alarmen, fenómenos gigantes. | Don't be alarm, giant freaks. |
"Linton se levantará inmediatamente," persistío el intruso alarmado. | "Linton will be up immediately," persisted the alarmed intruder. |
- "Profundamente alarmado por la apariencia de Julien, | - "Deeply alarmed by Julien's appearance, |
- Ahora está alarmado. | - You are now alarmed. |
- Bradley Manning, se encontro con un ex equipo hacker en Sacramento, California y que el ex pirata informatico fue creciendo cada vez mas alarmado, eventualmente convirtiendole pulg necesitaba un amigo, y me gustaria que Yo podria haber sido ese amigo. | - Bradley Manning, he found a former computer hacker in Sacramento, California and that former computer hacker was growing increasingly alarmed, eventually turning him in. He needed a friend, and I wish that I could have been that friend. |
- Bueno, estoy muy alarmado, por supuesto. | Well, I'm deeply alarmed, of course. |
La alarmá se desactivará de nuevo. | The alarm'll get set off again. |