Si li explico el sant propòsit al meu fill, el rei, no tinc cap dubte que signarà el decret per armar els creients que considereu. | If I explain the holy purpose to my son, the king, I have no doubt he will sign a decree arming the believers you find worthy. |
-Per sant Jordi, que alguna cosa té a dir, o no obraria pas d'aquesta manera!- exclama el vell. -Treu-ho al defora, i ningú ho contara, minyó! Tres minuts després, el vell i sos fills, ben armats, eren damunt el turó i a punt de ficar-se pel tirany dels roldons, de puntetes, amb les armes a les mans. | Three minutes later the old man and his sons, well armed, were up the hill, and just entering the sumach path on tiptoe, their weapons in their hands. |
Hi hagué un silenci ronsejador, neguitós; i després, de cop i volta, una explosió d'armes de foc i un crit. | There was a lagging, anxious silence, and then all of a sudden there was an explosion of firearms and a cry. |
Va més enllà en el cas dels 49 països menys desenvolupats: els dóna lliure accés al mercat comunitari per a tots els seus productes, llevat de les armes. I tot, gràcies a un programa llançat l’any 2001. | A trade policy that is open to the world with the sole exception of arms, enjoy dutyfree entry to the EU market under a programme launched in 2001. |
I la defensa ho justificarà tot fent referència al "dret dels ciutadans d'utilitzar les armes de foc per defensar-se". | And the defence is said to plead "citizens' rights to use fire arms for self-defence.” |
Les forces armades i la recerca d'armes | The armed forces and the quest for arms |
Recordem el que va dir el Genny, no armem rebomboris fins que ell no torni. | Remember what Genny said, armemos no hassles until he returns. |
Aleshores aparegué Joe Harper, tan aeriament vestit i acuradament armat com el mateix Tom. | Now appeared Joe Harper, as airily clad and elaborately armed as Tom. |
Sense aquest matís, un ciutadà nord-americà armat no té cap obligació d'arronsar-se davant d'una amenaça. | Without this nuance, an American citizen who is armed now has no obligation to withdraw when faced with a threat. |
Però realment té cabuda polemitzar sobre un mocador quan està en marxa un conflicte armat que generarà nombroses víctimes? | But should we really be scandalized by a scarf when an armed conflict that will claim many victims is taking place? |
Ponomàrev també va dir que el país ha romàs "inalterat" des del 2009, alhora que preconitzava jocosament les virtuts del conflicte armat per haver aconseguit baixar les tarifes dels hotels: | Ponomarev also said that the country is basically "unchanged" since 2009, while jokingly extolling the virtues of armed conflict in driving down local hotel prices: |
Aquesta publicació es part de la sèrie d'articles especials de la bloquera i activista Marcell Shehwaro, que descriu la realitat de la vida a Síria durant el conflicte armat entre les forces lleials al règim i aquells que busquen deposar-lo. | This post is part of a special series of articles by blogger and activist, Marcell Shehwaro, describing the realities of life in Syria during the ongoing armed conflict between forces loyal to the current regime, and those seeking to oust it. |
Està armant el caps nuclears. | He's arming the warheads. |
Sook, l'altre dia quan érem al restaurant i m'estava armant per entrar a l'Autoritat, no et preguntaves per què actuava tot boig i més racista del compte? | Sook, the other day when we were at the steakhouse and I was arming' up to go into the Authority, you didn't wonder why I was acting all crazy and more racist than usual? |