" Ce bine este zbura de la pantaloni fără fermoar"ş | "What good is the fly on the pants without the zipper?" |
" Ce bine este zbura pe pantaloni.." | "What good is the fly on the pants.." |
" Să ne zbura, hai sa ne gIow" | "Let us fly, Iet us glow." |
"Aceasta dupa-amiaza, am luat zbura de pescuit, atletism şi de golf. " Ai merge, "Oh, nu." | "This afternoon, we've got fly-fishing, athletics and golf." You'd go, "Oh, no." |
"Această pasăre va zbura departe" | 'This bird will fly away" |
! Adică pentru că această cameră nu e N'-t ar trebui să aibă praf în ea, Și ne-am lăsat să -o mașină rahat de zbor ? | You mean 'cause this room isn't supposed to have dust in it, and we just let in a flying crap machine? |
" La urma urmei, nu doriČi un Čezlong de zbor prin " fereastrÄ când asculČi melodiile preferate. | 'After all, you don't want a sun lounger flying through 'the window when you're listening to your favourite tunes. |
"'Al meu, al meu, al meu,' a spus păianjenul în zbor. " | Woman: "'My, my, my,' said the spider to the fly. " |
". Eu zbor doar clasa întâi când alții plătească" | "I only fly first class when others pay." |
"...şi a distrus capacitatea de zbor. | "...and destroyed the flying circuits. |
" Mereu zbori. | "You always fly in air. |
"Bine, ne vom face să zbori." | "All right, we're gonna make you fly." |
"Daca apas pe butonul asta, scaunul tau" "O sa decoleze si o sa iasa prin acoperis," "iar tu o sa zbori afara din masina." | If I push that button, your car seat is going to blow off and go through the roof, and you're going to fly out of the car." |
"Dacă o să cazi de pe un munte..." "...ai putea încerca să zbori." | "If you're falling off a mountain... you may as well try to fly." |
"Dacă pici de pe o culme, ai putea încerca să zbori." | "If you're falling off a cliff, you may as well try to fly. |
" Cum zboară timpul " ! | "How time flies!" |
"Acum zboară săgeata care va străpunge." | "Now flies the arrow that will pierce." |
"Ce face un curcan când zboară cu susu-n jos?" | "What does a turkey do when he flies upside down?" |
"Ce zboară timpul !" | "My, how the day flies you know." |
"Cocorul zboară pe rău. " | "The crane flies above a river. |
"El" vrea să zburăm la Vancouver. | He wanted us to fly to Vancouver. |
"Zburăm cu pepelaţa, zburăm cu pepelaţa!" | "We'll fly on the pepelats" |
"ln robie să zburăm amândoi, ca şi uliul şi sfoară" | "In bondage let us fly together, like kite and string" |
"Şi să zburăm!" | "And fly." |
# Vom fi capabili să zburăm... # | ♪ We'll be able to fly... ♪ |
"Oh da, invatatilor, blestemata de mine a zburat prin aer pe matura Trinei." | "Oh yes, learned men, miserable me has flown through the night air to Brocken on Trina's broom." |
"Pasarea" a zburat. | Blackbird has flown. |
"Răul secular de dragoste a zburat deja departe." | The age old river of love has already flown away. |
"Sufletele tuturor celor dragi mie au zburat la stele. | "The souls of all my dears have flown to the stars. |
- Ai mai zburat c-o asemenea insectă? | - Ever flown in an insect like that? |
Așteptați să apună soarele, apoi zburați drept până când dați de o lumină puternică, și apoi vă rotiți, rotiți, rotiți... | Easy. Wait for the sun to set, then fly straight till you find a bright light, and just go round and round and round... |
Când zburați peste America pe timp de noapte, veți vedea aceste benzi încrucișate de lumină stradală răspândite pe întregul continentul. | When you're flying over America at night, you see these criss-crossing lanes of street lights spread out across the continent. |
Nu, nu v-aș recomanda să zburați. | No, I wouldn't fly. |
Vã mulțumim cã zburați cu Compania aerianã mexicanã. | Thank you for flying Mexican Airlines. |
Vă permite să zburați cu sanii noi? | You're allowed to fly with new boobs? |
"Pasărea zbură către locul unde încercam să-i fac o cale de eliberare," | "The bird flew to where I was attempting his deliverance," |
- Dumnezeu zbură înainte de asta. | - God flew away before that. |
Aşa că Buha zbură pe deasupra potopului... şi văzut două mici obiecte sub ea. | So Owl flew out over the flood... and he soon spotted two tiny objects below him. |
Donna, acest om te iubeşte atât de mult, că ar zbură de-a lungul ţării... să-ţi spună că te iubeşte şi că nu se întoarce la New York fără tine. | And, Donna, this guy has so much passion for you... ...heflewall the way across the country... ...tosayhelovesyou... |
Nu m-aş mira dacă Barlow ar zbură ca un liliac. | l wouldn't be surprised if Barlow flew in like a damn bat. |
- Da, cu siguranţă, Ray. - Bine, zburam. | She was definitely flying Okay I was flying |
Am cunoscut-o când zburam la Fiji. | I met her when I was flying in Fiji. |
Apoi zburam prin aer si era... | But then, I was flying through the air, and it was... |
Ariel, eu zburam... eu... | Ariel, I was flying-- I was-- |
Asa ca zburam pentru o cauza buna. | So I was flying for a cause. |
- Johnny, zburai! | - Johnny you were flying! |
Ai auzit vreun zgomot radar în timp ce zburai? | Did you hear the radar sweep when you were flying? |
Dacă zburai numai cu senzorii, poate ne poţi spune orientarea navei sale înainte de coliziune. | If you were flying on sensors alone, perhaps you could tell us the orientation of his ship - Before the collision. |
Deci zburai de 17 ori la Nürburgring. | So you were flying 17 times at the Nürburgring. |
La fel şi naveta în care zburai. | So is the shuttlecraft that you were flying in. |
"Nu erau păsări care zburau deasupra, nu erau păsări care să zboare." | "No birds were flying overhead, there were no birds to fly. |
- Lucrurile din bucătărie zburau. | Our stuff in the kitchen were flying too. |
- Penele zburau în toate părţile... | - Feathers were flying everywhere... |
- Spre pista asta zburau columbienii? | Ray, you said the Colombians were flying to this airstrip? |
Brusc, săptămânile zburau şi mai târziu devenide în curând. | Suddenly, the weeks were flying by, and later became soon. |
Si am uitat complet că zburasem cu un "747" plin de oameni cu o noapte înainte. | And I had completely forgotten that I had flown a 747 full of people the night before. |
Şi eu zburasem în târa ca să iau un ţintaş ARVN... care ar fi fost cu noi în programul Phoenix. | And I had flown in country to get an ARVN sniper... who'd been with us throughout the Phoenix program. |
Copilul meu era asa de usor in bratele mele... pentru ca spiritul lui zburase, deja. | My baby was so light in my arms... because his little spirit had flown away. |
"... pe cerul albastru al coastei de vest, " "avioane inamice, zburând singure sau în formaţie" "au survolat California de sud azi-noapte..." | Roaring out of a brilliant blue western sky, foreign aircraft, flying both in large formation and singly, flew over Southern California last night and drew heavy barrages of anti-aircraft fire, the first ever to sound over United States |
"Dracula se poate transforma într-un liliac, zburând deasupra satelor." | "Dracula can change himself at will into a vampire bat, "flying about the countryside." |
"Mamă, o micuţă pasăre, zburând şi cântând... s-a pus pe umărul meu şi a stat acolo cam o oră. " Şi a zis, "am crezut că s-a întâmplat ceva îngrozitor" şi a început să vorbească. | "Mamma, a little bird, flying and singing... landed on my shoulder and sat there for an hour." |
"Unde eşti, ce cauţi zburând în văzduh?" | "Where are you looking for flying into the sky?" |
"zburând prin aer, apoi izbind pământul cu un zgomot surd," | "flying through the air, then hitting the ground with a thud, |