Get an Estonian Tutor
to fly
"See on lihtne ma lendan vaenlasele nii lähedale, kui võimalik tõmban päästikut ja muidugi tuleb ta alla."
"It's simple I fly as near as possible to the enemy pull the trigger and of course he will come down."
"See on lihtne... ...ma lendan vaenlasele nii lähedale, kui võimalik... ...tõmban päästikut... ...ja muidugi tuleb ta alla."
"It's simple... ...I fly as near as possible to the enemy... ...pull the trigger... ...and of course he will come down."
"Ühel päeval lendan siit saarelt minema ja lähen maailma vaatama.
"'one day, I'm going to fly off this island "and go see the world.
- Ei, ma ei ole. Ma lendan Laguardiasse homme keskpäeval et lindistada uut filmi Prahas.
Well, I'm flying out of Laguardia at noon tomorrow to shoot a new movie in Prague.
- Ja ma lendan täna jälle tagasi.
- And I'm flying back out tonight.
"Ma võin mitte olla see, keda sa täna armastad, aga ma lasen sul praegu minna, lootes, et kunagi lendad tagasi minu juurde.
"I may not be the one you love today, "But i'll let you go for now, hoping one day you'll fly back to me."
- Ja sa lendad New Mexicosse? - Jep.
- And you're flying to New Mexico.
- Ja sa lendad New Mexicosse?
- And you're flying to New Mexico.
"Kui viimane kotkas lendab üle viimase variseva mäe, ja viimane lõvi möirgab viimse kuivanud purskkaevu ääres,
# When the last eagle flies # # Over the last crumbling mountain # # And the last lion roars #
"Näed kuidas armastus lendab uksest välja.
"See how love flies out the door.
"Sinu kangelane lendab 15 minutit põhja poole 300 miili tunnis.
"Your hero flies north at 300 miles per hour for 15 minutes.
"Lähme lendame"
"Let's fly"
"Me lendame nagu musträstad läbi apelsinisalude, hõljudes soojas tuules.
"We fly like blackbirds through the orange groves, "floating on a warm wind.
- # Me lendame #
- # We fly #
- Aga meie lendame selliste laevadega... ..ja enamusel inimestest Maal pole aimugi sellest.
- But we were flying in ships like this... ..when most of the people on Earth still thought it was flat.
# Teame, et olete kangelased, ning te lendate kõrgel #
# We know you're heroes and you can fly so high #
- Ei. Te lendate.
No, you will be flying, captain...
- Kas lendate siin tihti?
- Do you fly here often?
" Kui nad lendavad, siis parem jookse. Neil tiivulistel on valus torge."
"At night they fly, you better run... these winged things are not much fun."
", kui tähed ja triibud ja kotkad lendavad"?
"When stars and stripes and eagles fly"?
"Päevad mööduvad noolkiirelt, lendavad nagu langevad tähed.
"Days are swift as an Indian arrow," "flying like a shooting star."
"Richthofeni vennad lendavad koos."
"The Richthofen Bros are flying together."
- Black Hawkid ei lenda ilma ründekopteriteta!
These Black Hawks cannot fly without Apache cover!
- Ma ei lenda.
-I'm not flying.
- Me ei lenda küllalt kõrgel.
- We're not flying high enough.
"Eemale aknale ma lendasin nagu välk.
"Away to the window I flew like a flash.
- Ma lendasin Pat!
- I flew, Pat!
- Ma lendasin korra V22 Ospreyga.
I flew a V22 Osprey once
"Nad lendasid ja lendasid, kuni jõudsid Võimaluste Mereni, kust nad edasi minna ei saanud."
"On and on they flew until they reached the Sea of Possibilities... "...where they could go no further."
"Nad lendasid ja lendasid, kuni jõudsid Võimaluste Mereni...
"On and on they flew until they reached the Sea of Possibilities...
"Nüüd tahan, et sa läheksid tagasi ja koguksid kõik suled kokku mis tuules laiali lendasid. "
"Now I want you to go back and gather up every last feather that flew out on the wind!"
"A" lendas Montecitosse, et mind ära hirmutada ja see mõjus.
"A" flew to Montecito to scare the crap out of me, and it worked.
"Isa, meist lendas üle lennuk.
"Father, a plane flew over us."
"Kõlas justkui tiibade plaginat ning aknale lendas pistrik.
At this signal, there was a rustling as of flapping of wings... and a large falcon flew to the windowsill
,oot kuhu me lendasime tol päeval, Sreb...
Where's the place we flew over the other day? Sreb...?
- Me lendasime !
- We flew!
-Me lendasime üle Suure Canyon´i. -Oh, jah?
-We flew right over the Grand Canyon.
-Me lendasime üle Suure Canyon´i.
-We flew right over the Grand Canyon.
- Ja lendasite hiljem San Franciscosse?
-Yeah. -Then you flew to San Francisco... -...laterthatnight?
- Ja te lendasite siia, et....?
- And you flew here, just...?
- Jah. Kelle asemel te Leningradi lendasite?
And instead of whom you flew to Leningrad?
- Te lendasite esimeses klassis?
- You flew first class?
Kahtlemata on siin rohkem tegu TWA-ga, kui lennukitega, mis ei lennanud.
I cannot help but think that has a little more to do with TWA than planes that did not fly.
Ma ei lennanud kümme kuradi tundi selleks, et siin limusiinis perset laiaks istuda.
I did not fly ten freaking hours to get my ass melting in this limo.
Ma ei lennanud kümme tundi, et siin limusiinis passida.
I did not fly 10 freaking hours to get my ass melting in this limo.
"Oleks mul tiivad nagu tuvil, lendaksin ma ära ja oleksin rahus."
"'for then I would fly away... and be at rest."'
"Sa ei lenda enam kunagi üksi."
Ah! "Never fly solo again."
"Siruta oma tiivad ja lenda" ning "Sa oled väärt tðempioniks saama."
"spread your wings and fly" And "you deserve to be a champion."
"Siruta oma tiivad ja lenda" ning "Sa oled väärt tšempioniks saama."
"Spread your wings and fly," and "You deserve to be a champion."
"Stevie arvab et oleks parem kui sa kunagi enam ei lenda."
"Steve thinks it best you don't fly again."
-Noh, lennake appi.. ja siis ma tulistan teid otse läbi te õilsate kavatsuste.
- Come on, fly to the rescue and then I'll shoot you right through your noble intentions.
Aga nüüd - te pesast vabalt lennake!
And now, fly free!
Audrey ja Armas, teie lennake üles, selle asja alla ja lõigake see lahti.
Audrey, Sweet, fly up underneath that thing and cut her loose.
"Kui sa nii arvad". Ja nüüd hakkavad rusikad lendama... Ja kui esimene tüüp võtab kivi siis arvan, et tahad järgneva vahele jätta.
And now the fists are flying, and the first guy picks up a brick, and you might want to zip up the pouch for this next part.
"Meres on kalad õppinud lendama kuupaistelisel ööl, hõbedastel tiibadel nagu nõiutud tähed purjetavad muretult mööda.
# In the sea # # The fish have learned to fly # # On a moonlit night #
"Meres on kalad õppinud lendama
In the sea, The fish have learned to fly,
"Pean lendama.
"Must fly.
"Aeg on lennata".
"Time for Me to Fly." # Time for me to fly # # Oh, I've got to set myself free #
"Ai, mu tiib. Ma ei suuda lennata."
I don't think I can fly."
"Ei osanud lennata"
'Could not fly'
"Et tume Volga saaks tähtedeni lennata süütasime tule ja külgetõmbe me peatasime, aga armastuse gravitatsiooniga jänni jäime.
To fly to the stars Volga away with We lit a fire jet gravity on Earth We were unable to overcome, gravity of love -- we failed.
"Ja ta ei jää kunagi haigeks, sest ta saab lennata eemale kõigist haigustest."
"because he can fly away from any disease."
"Ma ei taha abielluda Shivrangiga, aga kogu mu pere on lennanud siia üle kogu maailma.
"I don't want to marry Shivrang, "but my whole family has flown out here from all the way across the world.
- Aga ma pole kunagi lennanud esimeses klassis- See on hämmastav.
- But I've never even flown first class. This is amazing.
- Ma arvasin, et sa lennanud koostöö samuti.
- I thought you'd flown the coop as well.
- Ma olen emalaevaga lennanud.
- I've flown a mothership.
Ma lendan, ma lendasin, ma olen lennanud.
I fly, I flew, I have flown.
Ma olen lennanud maailma kõige hullemates põrguaukudes. Mul ei ole vaja sinu jutlust professionalismist.
I have flown to the toughest hellholes in South America... and I will not have you lecture me about professionalism!
Ma olen lennanud maailma kõige hullemates põrguaukudes.
I have flown to the toughest hellholes.
"Ma ei taha abielluda Shivrangiga, aga kogu mu pere on lennanud siia üle kogu maailma.
"I don't want to marry Shivrang, "but my whole family has flown out here from all the way across the world.
Kuues rühm on lennanud läbi turvatsooni ja on kursil Moskva poole, et rünnata.
Group Six has flown through the fail-safe point... and is on an attack course towards Moscow.
Tema täpsed sõnad olid: "Ma ei taha abielluda Shivrangiga, aga kogu mu pere on lennanud siia üle kogu maailma.
Well, her exact words were: "I don't want to marry Shivrang, "but my whole family has flown out here from all the way across the world.
Ükskord... ...oli väike varblane... ...kes, lennates lõunasse, külmus ära... ...ja kukkus maha.
Once upon a time... ...there was a Iittle sparrow... ...who, while flying south for the winter, froze solid... ...and feII to the ground.
Daamid ja härrad, ja nietzschelane, tänan teid lendamast Andromeedaga.
Ladies and gentlemen, ahh nietchian, thank you for flying Andromeda.
Kui AIG oleks lõpetetanud, tead... kõik lennukid oleksid pidanud tead lõpetama lendamast.
If AIG had stopped, you know, all planes may have to be, you know, stop flying.
Magnetism hoiab meid laiali lendamast. See hoiab meid tahkena.
Magnetism is what keeps us from flying apart.
Magnetism hoiab meid laiali lendamast.
Magnetism is what keeps us from flying apart.
Kui see oleks väheke paremas korras, see lausa lendaks. See lendabki.
If it were in any better condition, it would fly.