Полететь [Poletet'] (to fly) conjugation

Russian
perfective
52 examples
This verb's imperfective counterpart: лететь

Conjugation of полететь

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
полечу
polechu
I will fly
полетишь
poletish'
you will fly
полетит
poletit
he/she will fly
полетим
poletim
we will fly
полетите
poletite
you all will fly
полетят
poletjat
they will fly
Perfective Imperative mood
-
полети
poleti
fly
-
-
полетите
poletite
fly
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
полетел
poletel
he flew
полетела
poletela
she flew
полетело
poletelo
it flew
полетели
poleteli
they flew
Conditional
полетел бы
poletel by
He would fly
полетела бы
poletela by
She would fly
полетело бы
poletelo by
It would fly
полетели бы
poleteli by
They would fly
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
полетевший
poletevšij
one who flew
полетев
poletev
while flying

Examples of полететь

Example in RussianTranslation in English
" Выиграть в лотерею, " полететь на Луну, " переспать с самой красивой девочкой или мальчиком в городе."'Winning the Lottery, 'flying to the moon, 'bedding the best looking girl or boy in town.'
"Я желаю полететь куда-нибудь первым классом.""I wanna fly somewhere in first class."
"садишься в самолёт, "решаешь, куда хочешь полететь, и летишь.""get in the airplane, know where you want to go and fly it."
- Зачем ехать, когда можно полететь?- Why drive when we can fly?
А может, просто стать облаком, сизым облаком и полететь к родному дому?Can't you just turn into smoke and fly your ass over the water?
А я полечу и сделаю тебя.I will fly and whup you.
Завтра полечу его забирать.I will fly down and bring him tomorrow.
Я полечу в Портланд, Орегон, чтобы достать печень для женщины чью печень я уже однажды уничтожил?I will fly to Portland, Oregon, to retrieve a liver for a woman who I've already destroyed one liver?
Я полечу с Кристой.I will fly with Krista.
Я сама полечу за Тёмой.I myself will fly this topic.
Скоро ты полетишь, Никос.Soon will fly, Nikos.
Ты полетишь к другим планетам в поисках мужчин, дабы сделать самых совершенных из них основателями новой расы.You will fly to other planets in search of males to make the most perfect of them the founder of a new race.
Ты полетишь на этом самолете.You will fly that plane.
- Самолет полетит.- [ Echoing, Faint ] The plane will fly!
Аня полетит в Мальм.Anja will fly to Malmo tomorrow.
В конце выпускают Орла Свободы, который полетит к кандидату, на котором больше корма, и одарит его птичим поцелуем, провозглашая мэром.At the end, they release a Freedom Eagle, who will fly to the candidate covered in more seed and bestow a birdly kiss upon him, anointing him mayor.
И он полетит, черт подери!And it will fly, goddamn it!
Милая, может, Гордо и не против твоих игрушек, гонках с другими девицами, но скорее свинья полетит в космос, чем женщина.Darling, Gordo may let you put-put around in that bonanza and race other girls in a powder puff derby, but pigs will fly in space before a woman does.
*Мы полетим*♪ We will fly ♪
*Мы полетим,*♪ We will fly ♪
Криста и я полетим с тобой.Krista and I will fly you.
Мы полетим на высоте 10 км со скоростью 900 км в час.We will fly at an altitude of 10,000 meters, at a speed of 900 kilometers per hour.
Мы с Льюис полетим в Техас и побеседуем с Уэйдом.Lewis and I will fly to Texas and talk to Wade.
В течение трех дней, вы полетите из Нью-Йорка в Пекин, где вы пересядете на рейс который доставит вас прямо в Пхеньян.In three days, you will fly from New York to Beijing, where you will transfer to a commercial airline that takes you directly to Pyongyang.
Вы полетите - Московскому зоопарку нужны редкие звери.You will fly - for the Moscow zoo needs rare animals.
Если вам дать крылья, мадмуазель, вы полетите!Given the proper wings, you will fly.
И вы полетите!And you will fly!
Сестры, верьте мне, вы полетите.Sisters, believe me, you will fly.
Когда все поверят в тебя, сани полетят, верно?Then we can just get some news cameras in here, And everyone will believe in you, Then your sleigh will fly, right?
Наши люди полетят на нем в наши пещеры в Байте.The men will fly it to our caves at Bight.
Солисты полетят вместе со мной.Soloists will fly with me.
Нет, мне плевать, хоть воткни пропеллер в задницу и полети, немедленно доставь мне эту запись.No, I don't care if you stick wings up your ass and you fly. You get that footage here right now.
А потом, с могучим рыком, я полетел в огромное металлическое создание и сбил его!And then, with a mighty bellow, I flew into the giant metal creature and laid him low!
Бен был действительно расстроен, когда Рики сорвался и полетел в Нью-йорк, не сказав ему.Ben was really upset that Ricky just took off and flew to New York without telling him.
Боже, ты полетел!My God, you flew!
В 2008 году я полетел в Швецию, чтобы расплатиться наличными.In 2008 I flew to Sweden to pay the bill in cash.
В общем, вместо того чтобы остаться в Торонто и позаботиться о Сэм, он полетел с нами.Anyway, instead of Josh staying in Toronto to take care of Sam, he flew down with us.
Вы имеете в виду, когда она впервые полетела на метле?You mean when she first flew up here on her broomstick?
Джулия полетела в Афины.Julia flew to Athens.
И полетела на нем в кабинет Харви, чтобы получить все лавры.And then flew it right into Harvey's office just in time to take credit.
Кончено, как в тот раз, когда ты полетела в Нью-Мексико по удостоверению мертвой женщины, чтобы с ним встретиться?It's over like the time you flew to New Mexico on dead woman's ID to meet up with him?
На следующий день тетя Эмма полетела в Женеву.The next day, aunt Emma flew to Geneve.
Так что время полетело.So time flew. Get it?
# И полетели они высоко к высокой стене церкви# Then they flew up to the high church wall
А потом мы полетели с моста в воду!And then they flew off the bridge, into the water!
В великой печали полетели они прочь от БагдадаSadly, they flew away from Baghdad.
Вместе с Аангом мы полетели к нему домой.Aang flew us to his home.
Гэри Купер и я полетели в Уганду.Gary Cooper and I flew to Uganda.
Tы не xочeшь, чтоб я опозорилaсь, полетев экономклaccом?You don't expect me to embarrass myself by flying commercial?
Другой пилот принимал необдуманное решение - попытаться уйти, очевидно, полетев низко.The other pilot made a snap decision, tried to get away, apparently flying low.
Нарушили ли вы условия освобождения под залог в этом случае покинув юрисдикцию и полетев в Неваду на фестиваль искусства и музыки?Did you violate your bail conditions in this case by leaving the jurisdiction and flying to Nevada for an arts-and-music festival?
То, что я сделал... полетев этим самолетом...[Sighs] What I did... flying that plane...

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fly':

None found.
Learning Russian?