Get a Farsi Tutor
to jump
و بسوي رنگين کمان در حال پروازه بسوي نور اميد بسوي آينده آينده اي پر افتخار که متعلق به توست
He is flying into the rainbow, into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me and to all of us.
وقتی که رباتهای پرندهات دزدیده شدن گزارش مفقودی پر کردی؟
Did you file a report when your flying robots were stolen?
...پشت سرت ...تو نمي تونستي ببينيش اما يه ديوار بود پر از اعلاميه افراد گمشده
Behind you-- you couldn't see it-- but there was a wall of missing-person flyers.
.نه خواهر، اون لرزش بود .اون نتونست پر اون رو باز کنه
No, sister, he was trembling. He couldn't open his fly.
و بعد وزش سوزنده اونا رو ميگيره و اونا مثل برگ پر پر ميشن
Then the blast wave hits them and they fly apart like leaves.
و اين تنها پاداشي است که خواست کشيش پرنده ي .اسپريت سنت جوزف مي باشد
And that, really, is the only reward ever asked by the Spirit of Saint Josef's flying Padre.
...ببايد مثل پرنده اي که موش ميخوره بکشيش براي همين ميخوام پنجه هامو تميز کنم...
We've got a flying mouse to kill and I want to clean my claws.
وقتی که رباتهای پرندهات دزدیده شدن گزارش مفقودی پر کردی؟
Did you file a report when your flying robots were stolen?
! از اون بشقاب پرنده دور شو
Step away from the flying saucer!
...یه مرد با یه ماسک ژاپنی بهت حمله کرده .با یه ارتش از رباتهای کوچولو پرنده
A man in a kabuki mask attacked you, with an army of miniature flying robots.
و امروز صبح نشستیم تو یه هواپیمای داغون که مطمئنم وقتی پریدم بیرون جام امن تر بود
We flew in a plane so old I'm sure I was safer once I jumped out.
سريع برو بله بپر تو درياچه
- Take a flying leap. - Yeah, jump in the lake.
....بدو... بپر... پرواز کن
You gotta bob, you gotta weed, you gotta fly if you have to.