Φέρνω (bring) conjugation

46 examples
This verb can also have the following meanings: fetch, bring, convey, cause, carry

Conjugation of eiti

Present tense
I to bring
you bring
he/she/it brings
we bring
you all bring
they bring
Future tense
θα φέρω
I will bring
θα φέρεις
you will bring
θα φέρει
he/she/it will bring
θα φέρουμε
we will bring
θα φέρετε
you all will bring
θα φέρουν
they will bring
Aorist past tense
I brought
you brought
he/she/it brought
we brought
you all brought
they brought
Past cont. tense
I was bringing
you were bringing
he/she/it was bringing
we were bringing
you all were bringing
they were bringing
Imperfective imperative mood
you be bringing
we be bringing
Perfective imperative mood
you bring
we bring

Examples of φέρνω

Example in GreekTranslation in English
Λυπάμαι που φέρνω τέτοιο νέο.- It grieves me to bear this message.
- Δε σ'αρέσει να φέρνεις καλά νέα.- You can't bear good news.
Δεν φέρνεις καλά νέα, υποθέτω.Not bearing good news, I assume.
Είναι απίστευτό γεγονός να φέρνεις μωρά... Είναι κάτι που ποτέ κανένας άντρας δε θα μπορέσει να κάνει.It's an amazing thing, bearing babies-- something no man will ever get to do.
Και μου φέρνεις τριαντάφυλλο, που διάλεξες;In addition, you come bearing a rose that you picked.
"Ένας χαρισματικός άνθρωπος φέρνει τα χαρίσματά του στον κόσμο, όχι για τον εαυτό του, αλλά για τους ανθρώπους γύρω στους οποίους υπάρχει."A gifted man bears his gifts into the world not for himself, but for the people among whom he is placed.
Αυτός είναι ένας γενναίος θεός και φέρνει ουράνια ποτά.That's a brave god and bears celestial liquor
Η αγάπη φέρνει τα πάντα και πιστεύει στα πάντα.Love bears all things and believes all things.
Η ιέρειά σας σάς φέρνει νέα.Your herald bears tidings.
- Ερχόμαστε και φέρνουμε δώρα.- We come bearing gifts.
Όμως, ακόμη και στη νίκη, φέρνουμε άσχημα νέα απώλειες που είναι περισσότερο τραγικές τώρα που η ειρήνη είναι τόσο κοντά.But even in victory. we have cruel news to bear losses that are the more tragic because peace is so close at hand.
Επίσης φέρνουμε δώρα.We also come bearing gifts.
Ερχόμαστε εν ειρήνη, φέρνουμε γλυκά, παρακαλώ μόνο να μην μου ζητήσεις να την πάρω αγκαλιά.We come in peace, bearing sweets, just please don't ask me to hold her.
Η έκφραση στο πρόσωπό σας, προμηνύει ότι δεν φέρνετε καλά νέα.Oh, by the looks on your faces, I take it you're not bearing good news?
Μην αναλαμβάνετε μόνοι σας ένα λάθος το βάρος του οποίου θα φέρνετε για πάντα στην ιστορία.Do not take upon yourselves a fault the burden of which you will forever bear in history.
, Brackenbury, τα πράγματα που έχω κάνει... και φέρνουν τώρα βάρος στην ψυχή μου... για χάρη του Εδουάρδου τα έκανα... και δες τώρα πως με ξεπληρώνει.Oh, Brackenbury, I have done those things... which now bear evidence against my soul... for Edward's sake... and see how he requites me.
- Τα ζιζάνια του εγκλήματος φέρνουν πικρούς καρπούς.- The weed of crime bears bitter fruit.
Όλοι φέρνουν δώρα.Everyone's bearing gifts.
Αυτή σ' ένα μουντό παρεκκλήσι που κληρονόμησε, κι εγώ σ' ένα Δωρικό ναό, με ορθωμένους κίονες, και αετούς να φέρνουν οιωνούς.She's forever in some drizzly chapel of her own inheriting... and I'm in some Doric temple, clouds tearing through the pillars... eagles bearing prophesies out of the sky.
Βαριόταν και την έφερα εδώ.She looked bored so I brought her along
Δεν τον έφερα σ'αυτόν τον κόσμο για να γίνει εργάτης.I didn't bring him into this world to be a laborer.
Από τη μέρα που με έφερες, βαριέμαι δεν μιλάμε για τίποτα...After you've come you're bored.
Μια ευθύνη που έφερες καλά.And you bore it well.
Παναγία μου... τη νύχτα αυτή που έφερες στον κόσμο τον γιο σου... και ο Κύριος αποκαλύφτηκε στους ταπεινούς και....Holy Virgin on this night when you bore your son the Lord revealed him self in the tiniest, poorest of people...
Το γράμμα όμως του δικαστή που μου έφερες... εξηγούσε ότι η περίπτωσή μου ήθελε κι άλλα φακελάκια.But that letter you bore from the magistrate explained my situation would need additional envelopes.
"Μια σκόνη που έφερε την Αγγλία στο σχήμα που γνωρίζουν"A dust whom England bore, shaped, made aware
- Μετά την πρώτη κάθαρση... η αδελφή σου η Αναμπέλ, μου έφερε 17 παιδιά.- After the first purge, your sister Annabelle bore me 17 children.
.. που μου έφερε...you bore me.
Ήταν ο γραφικός χαρακτήρας του Πωλ ορνιθοσκαλίσματα ενός αδέξιου μαθητή αλλά, όπως γνωρίζετε, ο φάκελος έφερε το όνομα του Πωλ.It was Paul's writing a clumsy schoolboy scrawl but, as you know, the envelope bore Paul's own name
Εσείς φέρατε στις νύφες σας θλίψη με ένα χαμόγελο.You bore your daughter's sorrows with a smile.
Όταν έφεραν για πρώτη φορά τη Σάρα στον πατέρα μου, ενώ σκεφτόταν αν θα την κάνει μαθητευόμενή του ή αν θα την εκτελέσει, εκείνη έγινε μάρτυρας μιας επίδειξης της δύναμής του, μιας δύναμης που ενέπνεε τρόμο σε όλους όσους την αντίκρυζαν. Αλλά η Σάρα... Γέλασε.When Sara was first brought before my father, the moment he weighed her apprenticeship or her execution, she bore witness to a demonstration of his power, one that inspired terror in all who had come before, but Sara...
Γιατί όλοι γνωρίζουν ότι τα έφεραν οι πρόγονοι μου.For everyone knows my ancestors bore them!
Νοσογόνοι γρύλοι έφεραν πανούκλα σ' αυτή την πόλη αφήνοντάς την με έλλειψη ρευστού και πλεόνασμα εργατών.- Pestilential grasshopper has brought plague To this city that has left A lack of circulating currency and a surplus of laborers.
Οι αποζημιώσεις που δίνονταν από κοινωνικές ομάδες αποτέλεσαν κίνητρο, με αποτέλεσμα να παρουσιάζονται ως ύποπτοι, άνδρες όλων των κοινωνικών στρωμάτων... που ίσως να μην έφεραν καμιά ομοιότητα με τον υποτιθέμενο δολοφόνο.Mounting rewards by angry civic groups added to the incentive... until men were being turned up from every walk of life... who bore even the faintest resemblance to the supposed murderer.
Γρήγορα φέρε την αρκούδα!Make haste with the bear!
Μιλώντας για γλυκά, θα είμαι για αρκετή ώρα εδώ, κουκλάρα. Γι' αυτό φέρε μου Γκλένκουλι Μπλακ και μια σακούλα Γκάμι Μπέαρς.Uh, speaking of candy, I'm gonna be here a while so bring me a fifth of Glengoolie Black and a bag of gummi bears.
Πέρσι, φέρε τον Μπέρναρντ, τον Βασανιστή των Αρκούδων.Percy, you'd better go get Bernard the bear-baiter.
Τέλεια, φέρε τη βρωμερή αρκούδα.Great, yes, get the stinky bear.
Αν Miki αρνείται να ανοίξει τις πύλες, φέρτε στις πύλες το φέρετρο του Μεγάλου Κυρίου.If Miki refuses to open the gates, approach the gates bearing the Great Lord's coffin.
Προσδεθείτε και φέρτε πίσω τα πάντα που έχουν να κάνουν με τους ανθρώπους μας εκεί έξω.Strap in and bring everything to bear we have to get our people outta there.
Στολίστε τη και φέρτε τη στην εκκλησιά.As the custom is, in all her best array, bear her to church.
Kαι μόvo στo βωμό τής αλήθειας έχει φέρει τα δώρα τoυ τo πιo αυθεvτικό πρoιόv της αμερικάvικης ψυχής.And only to the altar of truth has he borne his offerings the most genuine product of American genius and spirit.
Φοβάμαι ότι μόνος ένας θεός θα μπορούσε να φέρει ένα τέτοιο βάρος, αλλά δυστυχώς πρέπει να το κάνει ένας άνθρωπος.I'm afraid it's a god's burden to bear. Unfortunately, it must be borne by a man.
- Έρχομαι φέρνοντας δώρα.- I come bearing gifts.
- Ήρθα φέρνοντας δώρα.I come bearing gifts.
Έρχομαι δώρα φέρνοντας.l come bearing gifts.

More Greek verbs


Not found
We have none.



Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'bring':

None found.
Learning Greek?