"A" Alison'ın peşine düşmememizi söylüyordu çünkü muhtemelen "A" onu eve geri getirmek istiyordu. | "A" has been telling us to stop going after Alison probably because "A" wants to bring her home. |
"Avını eve getirmek" ne demek? | What do you mean, "bring home the kill"? |
"Bir kişiyi varlık haline getirmek, o kişiye acı ve zarar verecektir." | "To bring into existence someone who will suffer is to do harm to that person." |
"Bu Tanrı'ya ün getirmek için oldu... | "This has happened in order to bring glory to God... |
"Bu dünyaya getirmek üzere olduğumuz çocuk güzel karımın karnının içinde büyümekte." | "As the child we're about to bring into this world grows "inside the belly of my beautiful wife, |
" Evet ve sana çiçek getiririm, | Yes, and I will bring you flowers |
"Adım Shane acı getiririm | "My name is Shane I bring the pain |
"Ben size büyük bir sevincin iyi haberlerini getiririm ... | "I bring you good news of a greatjoy... |
"Hemen getiririm". | I'll bring it. |
"Yüz yüze kaldığımız problemle ilgili erken çözüme ulaşmışız gibi davranamam, ...buna karşın, Meclis'e Hükümetimizin uygulanabilir her olasılığın izini sürdüğüne yemin edebilirim... ve umarım ki Meclis'e en kısa zamanda iyi haberler getiririm." | 'I cannot pretend there is an early solution to the problem that faces us, 'although I can promise this House that this Government is pursuing every option available to us 'and I hope to have good news to bring to the House very shortly.' |
"Albümle birlikte getirirsin" dedim. | I said, "Bring it when you bring the album." |
"Her gün çeyrek litre taze süt getirirsin. | "... you bring in a fresh quart of milk every day... |
- Acele etme tatlım. Onu nasıl buraya getirirsin? | How could you bring her here? |
- Arabayı yarın getirirsin. | - Just bring the car back tomorrow. |
- Ash kız arkadaşını getirirsin diye düşünmüştüm. | Ash, I thought you were bringing your girlfriend. |
" Başlamak şassızlık getirir. | "Starting brings misfortune. |
"Bazen yaşam acı ve kavga getirir..." | # Sometimes life brings pain and strife # |
"Eşek arısının uğultusu yuvaya yıkım getirir." | "The buzzing of the wasp brings destruction to its nest." |
"Frankenstein"da, işkence edilmiş bir bilim adamı hayat belirtisini insan ve hayvan parçalarının sıra dışı birkimine getirir. | In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. |
"Fırtınaya izin verme, Tırpan taşıyanı getirir." | Don't let there be storm! That brings the reaper. |
! Evet, ve köpüklüsünden getirdim! Seni.. . | Yeah, and I brought bubbly. |
"...zum, zum, zum ve bum, bum, bum için." Bunun ne olduğunu bilmiyorum o yüzden biraz şekerleme ve elma getirdim, ne olur ne olmaz. | "zoom, zoom, zoom, and a boom, boom." - [ Both laugh ] - I don't know what that is, so I brought some sweats and an apple, just in case. |
"Bak sana Yeni Gine'den ne getirdim?" demişti. | "Look what I brought you from New Guinea," he says. |
"Bak, Joe, yemek getirdim, Ama ben pişirmedim, yani güvendesin." | "Look, Joe, I brought you some dinner, but I didn't cook it, so you're safe." |
"Bakın eve ne getirdim." | Look at what I brought home. |
" Balım, sana bal getireceğim, | Honey, I will bring you honey |
"Bazı materyaller de getireceğim. | "I will bring more material. |
"Eğer iyi bir ödeme yaparsanız, size Nagasaki'deki en güzel geyşayı getireceğim." | "If you pay well, I will bring you the most beautiful geisha in Nagasaki." |
"Onları süt ve balın ülkesine getireceğim. | "I will bring them to the land of milk and honey." |
"sizi kendi ülkenize getireceğim." | "and will bring you into your own land." |
- Ben eve gelin getiriyorum. - Evet, oğlum. | I am bringing your daughter-in-law home. |
Bir kaç hediye de getiriyorum. | I am bringing a little present too. |
Bir sürü şey getiriyorum. | I just am bringing a bunch of stuff. |
Bundan dolayı ünlü haydut ve Kızılderili katili Butch Cavendish'i suçlarından dolayı asılması için Colby'ye getiriyorum. | Which is why I am bringing notorious outlaw and Indian-killer, Butch Cavendish here to Colby to hang for his crimes. |
Bütün isi ben getiriyorum. | I am bringing in all the business. |