Приносить [Prinosit'] (to bring) conjugation

Russian
imperfective
69 examples
This verb can also mean the following: yield, offer, bear, fetch.
This verb's imperfective counterpart: принести

Conjugation of приносить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
приношу
prinoshu
I bring
приносишь
prinosish'
you bring
приносит
prinosit
he/she brings
приносим
prinosim
we bring
приносите
prinosite
you all bring
приносят
prinosjat
they bring
Imperfective Imperative mood
-
приноси
prinosi
bring
-
-
приносите
prinosite
bring
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
приносил
prinosil
he brought
приносила
prinosila
she brought
приносило
prinosilo
it brought
приносили
prinosili
they brought
Conditional
приносил бы
prinosil by
He would bring
приносила бы
prinosila by
She would bring
приносило бы
prinosilo by
It would bring
приносили бы
prinosili by
They would bring
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
приносящий
prinosjaščij
one who brings
приносивший
prinosivšij
one who brought
приносимый
prinosimyj
one who is brought
принося
prinosja
bringing
приносив
prinosiv
while bringing

Examples of приносить

Example in RussianTranslation in English
# Парень может научить собаку приносить тарелку # когда он голоденA boy can teach a dog to bring a dish in when he's hungry.
- Вы не должны были сами приносить посуду.-You didn't need to bring this back yourself.
- Говорится, что когда-то давно брат Санты стал злым, и теперь он объявляется в районе Рождества, но вместо того, чтобы приносить подарки, он наказывает грешников.Saying back in the day, santa's brother went rogue, And now he shows up around christmastime. Instead of bringing presents, he punishes the wicked.
- Мика не любил приносить свои рабочие проблемы домой, так что он разбирался с ними на гольф-площадке.Micah didn't like to bring his work problems home with him, So he would sort it out on the driving range.
- Потому что в женщине заложено желание найти мужчину, который позаботится о ней, станет отцом ее детям, будет зарабатывать на хлеб. Или приносить личинок.Because women are hardwired to want a provider, someone who will take care of them, raise their babies, bring home the bacon -- or, grubs, I suppose.
"И я хочу завещать мой дом церкви ведь Дороти это бы понравилось". Что приводит нас к нашему последнему пункту, и опять же приношу извинения за язык завещания мистера Ковальски.And I want to leave my house to the church becouse Dorothy would've liked it now which brings to out last item .
- Ага, захожу, нахожу, приношу.- Yes, I'm entering, finding, bringing.
- Это я приношу прибыль...- I'm the guy that brings in...
- Я приношу жвачку- I bring the gum.
- Я приношу столько, сколько мне нравится.- I bring as much as I like!
Я буду приносить его обратно.And I will bring it back.
"Даёт ли он тебе нечто новое?", "Что ты приносишь в себе назад?"and, and or, "is it, is it giving you the tools?", "what are bringing back?"
"Ты приносишь солнце когда просто смотришь на меня""You bring us Sun It's plain to see."
- В следующий раз ты приносишь обед.- Next time, you're bringing lunch.
- Ты говоришь без подарков и приносишь подарок.- You say no gift, you bring a gift.
- Ты уже приносишь работу домой?- You're already bringing work home?
"Каждый работник - это участник талантливого оркестра, который приносит эту симфонию в жизнь, делая "Линкольн" утонченным, пока сам Портленд остается странным."Each player on the staff is a member "of the talented orchestra that brings this symphony to life, "making Lincoln feel sophisticated
"Макбет" приносит беду!"Macbeth" brings bad luck!
"Макбет" приносит несчастье!"Macbeth" brings bad luck!
Но кто будет приносить ей еду?But who will bring her food?
Но кто же тогда мне будет приносить мой чизбургер по вторникам?But then who will bring me my cheeseburger on Tuesday nights?
Он тоже будет приносить тебе цветы каждый день.Even he will bring you flowers every day.
"Испанская гостиница - это место, где мы находим то, что сами туда приносим" Моруа"Reading is like spanish inns, we find what we bring in it." Maurois
"Лишь потому, что приносим в дом зарплату, мы воображаем, что делаем всю работу, в то время как..."Just because we bring home the wages, we imagine we do all the work, whereas..."
Ѕ"—Ћ": "ы приносишь пиво, мы - тоже приносим пиво.You bring the beer, we'll bring more beer.
В любое время, когда Фитц и я можем принести маленький кусочек нашего дома из Калифорнии в Белый Дом, мы приносим. Но вы выросли на Юге.Anytime Fitz and I can bring a little of our home state of California into the White House, we do.
Вдохновление и чувства мы сами приносим в горы.Inspiration and feelings we ourselves bring to the mountains.
- Вы приносите Pewku?- You're bringing Pewku?
А Вы, Майкл, приносите саквояжи один за одним и показывайте, что Вам уже надоело.And you, Michael, bring the trunks one by one, getting more and more fed up.
А вы, ребята, приносите домашнюю жизнь на работу.You guys bring your home lives to work.
А цветы к пчелам не приносите?You don't bring the flowers to the bees.
В некотором отношении, вы совершаете те же преступления всякий раз, когда вы приносите славу их кровавому режиму.In a way, you commit the same crimes they do... whenever you bring glory to their bloody regime.
"Вайлд Найтс" уже приносят нам необходимые средства. И это не учитывая денег, которые уже в пути из Гальвестоуна или Корпуса или Бейтауна.Wild Nights already brings in all the money that we need, and that doesn't even include the cash we have coming in from Galveston or Corpus or Baytown.
"Когда они на твоей стороне - приносят деньги""When they're for you, they bring you money."
"Начинания приносят неудачи."Starting brings misfortune.
"Почему теплые дождливые ветры приносят музыкальное настроение?""Why do warm, wet winds bring with them a taste for music?"
"Сердцебиение Нью-Йорка Художественная культура Сити опирается на новые впечатления которые иммигранты приносят "."The heartbeat of New York City's artistic culture relies on the new experiences which immigrants bring."
Кора или Рита будут приносить тебе еду.Cora or Rita will bring your meals.
- Все, что найдешь приноси ко мне. Я могу тебе помочь.- Anything you find, bring it to me, I can help you.
- И не приноси его слишком поздно, завтра.! - Завтра?- And don't bring it too late tomorrow!
- Не приноси их в дом.-Don't bring it in the house.
- Ничего с собой не приноси.- There's no need to bring anything.
- Тогда уж сразу приноси полотенце.- You should bring a bath towel to eat.
- Кто-то приносил её нам.Someone brought it to us.
- Малкольм никогда не приносил нам кофе.- Malcolm never brought us coffee.
- Он всегда приносил нам зачерствевшие пирожки.- He always brought us the day-old crullers.
- Он приносил еду и проверял меня каждые два или три дня.He brought food and checked on me every two or three days.
А я Вам ничего не приносил... но сейчас я принёс Вам котёнка...I didn't bring you any dinner but I brought you my kitten.
- Я приносила в нем пирожные.-Um, the one I brought the cakes round in.
А мне нравилось, когда ты приносила зарплату.I liked it when she brought home salary.
А ты приносила мне сюда ужин.. - И мои комиксы.And you brought me my dinner up here and my comic books.
А я ему ещё вкусненькое приносила!I've brought you a lot of yummy foods.
В T.I. я никогда ничего не приносила.I never brought anything to T.I.
- Оно всегда приносило мне удачу.- It's always brought me luck. - Has it?
Поскольку любое, что приносило тебе столько счастья, она хотела быть частью этого.Because anything that brought you that much joy, she wanted to be a part of.
Что приносило вам радость в прошлом 7 В данный момент очень мало вещей способно вызвать в нас радость. Что приносило вам радость в прошлом?What brought you joy in the past?
Это всегда приносило мне удачу.It has always brought me luck.
-Вы ели еду, что мы приносили на стройку?-Did you eat the food brought to the site?
А потом я понял, что мой главная цель в ощущении и переживании радости, тогда я начал заниматься только теми вещами, которые приносили радость. У нас даже поговорка есть: "Если занятие не в кайф, бросай".What I really got that my primary aim is to feel and experience joy, then I began to do only those things which brought me joy, we have a saying, you know, "if it ain't fun, don't do it"
А я не помню, когда в последний раз азиаты приносили тебе латте.- I can't even remember the last time an Asian brought you a latte.
Агнешка и Мачек и дочка приносили мне книги... по нашей истории Польши.Agnieszka and Maciek brought me books... about the history of Poland.
Возможно бы я выспалась, позанималась йогой, потом полежала на пляже, а симпатичные ребята, приносили бы мне коктейли и... возможно сделала массаж, а завершила бы вечер танцами.I'd probably sleep in, do a little yoga, then lie on the beach while cute cabana boys brought me drinks and... probably get a massage and then cap off the night with some dancing.
Магнат промышленности, сеньор Венчеслау Пьетро Пьетра говорит, что самый драгоценный камень в его коллекции очень древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома!"The tycoon of industry Mr. Wenceslau Pietro Pietra... says the most precious stone in his collection... a very ancient amulet called muiraquitan... which brings luck to its owner... was found in the belly of a catfish"!
Мистэр Клэр... вокруг меня... саван, приносящий только боль.Mr. Clare... there is around me... a shroud that brings only pain.
- Зачем рисковать, принося его опять сюда, только если... чтобы пощекотать себе нервы.Why risk bringing him back here, unless... unless it was some kind of sick thrill.
Вот почему я живу на свете, принося радость, позитивную энергию и счастье окружающим.That is why I live my life by bringing joy, good energy and happiness to others.
Затем выпадет умный дождь и созреет урожай, принося жизнь в этот...Now, the Smart Rain will fall, the crops will grow, bringing life to this...
И еще раз, принося рудименты цивилизации к народ Центральной Америки.And once again, bringing the rudiments of civilization to the peoples of Central America.
И я чувствую себя некомфортно, принося Такера в их дом.And I don't feel comfortable bringing Tucker into that house.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bring':

None found.
Learning Russian?