"Da du nicht ohne sie sein kannst, sollten wir sie herbringen!" | "Since you can't stay without her, we shall bring her here!" |
"Ich sollte deine Schwester herbringen, damit sie dich schlägt." | "I should bring your sister up here to beat you." |
- Darf ich ihn herbringen? | - May I bring him over to your table? |
- Doch, ich weiß es noch. Das hier sind die Instrumente, die du für mich herbringen mußt. | These are the instruments that I need you to bring back. |
- Du solltest ihn doch nicht herbringen. | - I told you not to bring that pup in here. |
'Zuerst meine Liste der Forderungen. ' 1. Ich will, dass meine Dienstmarke hergebracht wird. | One: I want my badge brought down here. |
- Barney hat dich hergebracht. | What do you mean? Barney brought you. |
- Bist du derjenige, der mich hergebracht hat? | Are you the one that brought me here? Affirmative. |
- Der Gelbe hat uns gefangen und hergebracht. | Caught by the Yellow Robe Man and brought here. |
- Deshalb habe ich Sie hergebracht. | - Yeah. That's why I brought you here. |
Aber bevor ich meine Leute hier herbringe, will ich es genau wissen. | But before l bring my people down, l want proof it's harmless. |
Es war wichtig, dass ich Sie unterhalb des Radars herbringe. | I apologize for last night. It was important I bring you in under the radar. |
Ich dachte, indem ich dich herbringe, würde ich... aber ich habe alles zerstört! | I thought by bringing you here, I would... But I have destroyed everything. |
Ich habe doch versprochen, daß ich ihn herbringe. | I told you that I'd bring him here. And that's what I've done. |
Ihr Versprechen, dass meine Beziehung mit Charlene nicht endet, wenn ich sie herbringe. | Your word that my involvement with this child Charlene will not end when I bring her here. |
- Es ist an der Zeit, dass du Camille herbringst. | It is time you bring Camille in. |
- Wenn du so ein Mädchen herbringst... | It's none of my business, but when you bring a girl like that-- |
Aber wenn du Kam nicht herbringst, geht Tiger ins Gefängnis. | Alright, alright! But you'd better bring that criminal back with you or you'll be sharing his cell! |
Elijah wird bald aufwachen, denkend, dass er seine Menschlichkeit nur retten kann, indem er sich wieder unserer Familie anschließt, weswegen es nun an der Zeit ist, dass du Cami herbringst. | Elijah will wake from his slumber believing the only way to salvage his humanity is to rejoin our family, which is why it is time you bring Camile in. |
Es ist echt nett, dass du sie die ganze Zeit herbringst. | You're well good bringing her here all the time. |
Die Mädchen, die er herbringt, haben keine Verwandten. | The girls he brings into the country have no next of kin. |
Erzählen Sie uns, was Sie herbringt. | Tell us what brings you here. |
Ich denke, dass Francine sie herbringt, um mich zu foltern. | I think that Francine brings her in to torture me. |
Und das ist das Flugzeug, das deine Schwester herbringt. | And this is the plane that brings your sister. |
- Weil ich dich herbrachte. | Because I brought you here. |
Also wenn sie ihn fragen, was ihn heute herbrachte, wird er Ihnen sagen: "Atemnot". | So if you ask him what brought him in today, he's just gonna tell you "Shortness of breath." |
Auf dem Boot, das dich beim ersten Mal herbrachte. | On the boat that brought you here the first time? |
Bis Ihr Stellvertreter kam und mich herbrachte. | Right up until your Deputy came and brought me here. |
Dann packen wir es weg, mit dem Gold, das ich herbrachte. | Then it gets booked, along with this gold that I brought in. |
Also hast du den Becher für den Notfall behalten, nachdem du ihn das zweite mal herbrachtest. | So, after the second time you brought him in, you kept that mug just in case. |
Die Sache ist, sie fing an Fragen zu stellen über die Nacht, an der du sie herbrachtest. | The thing is, she started to ask about the night you brought her over. |
Ehe du mein Schiff herbrachtest, gab es andere? Ja. | Before you brought my ship, there were others? |
Es ist eine schöne Garage, Tom, aber ich verstehe nicht, warum du mich herbrachtest. | It's a lovely garage, Tom, but l still don't understand why you brought me here. |
So war ich auch, als du mich das erstemal herbrachtest. | So was I when you first brought me here. |
- Durch die Tunnel, die uns herbrachten. | - The tunnels that brought us here. |
- Ich möchte mir die Leiche ansehen, die Sie heute Morgen herbrachten. | I want to take a look at the body they brought in this morning. Sure. |
- Ich war bewußtlos, als sie mich herbrachten. | I was out cold when they brought me in. |
- Ja, eine Uhr. Ich habe sie von den Leuten, die euren Sohn für Pan herbrachten. | I got it from the people who brought your son here for Pan. |
- Wenn ich ... die Ereignisse ändere, die dich herbrachten, wirst du nie herkommen und mich bitten, die Ereignisse zu ändern. | If I... change the events that brought you here, you will never come here and ask me to change those events. |