
to bring
If you have questions about the conjugation of доведува or Macedonian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Што ве доведува во инцестна вечера во нашиот отмен кварт?
What brings you uptown to our little inbred soirée?
Што не доведува до тебе.
Which brings us full circle to you, Ted.
Секој нов круг те доведува близу до целта.
Each new circle brings you closer to retribution.
Најнапредните технологии и занаети... не доведува, во најдобар случај до супер шимпанза ниво.
The most advanced technologies and craftsmanship... bring us, at best, up to the super-chimpanzee level.
Квин. Што тебе те доведува во последната дупка на светот?
And what brings you to the arsehole of the world?
Јас доведувам луѓе тука за да му докажам дека греши.
I bring people here to prove him wrong.
Мој застапник-- нешто како медиум помеѓу мене и луѓето кои ќе ги доведувам на островот.
My representative-- an intermediary between me and the people I bring to the island. Well, what will I get in return?
Давиде... Те доведувам во неволја.
David I bring you trouble.
- Јас да ви доведувам криминалци.
Yes, the agreement is for me to bring cases to you.
Зошто не ми рече дека го доведуваш?
You didn't tell me you were bringin' him home!
Мамо, колку пати ти реков да не доведуваш луѓе овде, Мет?
Ma, how many times, you don't bring people down here?
Го доведуваме овде од федералниот затвор во Питерсбург.
Tommy? We're bringing him in from Petersburg Federal Prison right now.
Не смеете да доведувате пријатели.
- Uh, you don't get to bring friends.
Сега ја доведуваат!
They're bringing her down now!
– Па, не ми ја доведувај тука!
- Well, don't bring her here !
Некои се сомневаа во мојата мудрост, доведувајќи дете од улица во семејството.
Some questiones the wisdom of my bringing a boy from the streets into my family.
Само сакаме општеството да знае дека сме многу блиску до доведување на целава ситуација под контрола.
We just want the community to know that we re very close to bringing this whole situation under control.