"Ce que je peux toucher, entendre, sentir... ou avaler !" | "Things l can touch, taste, hear, see, smell and swallow." |
"Et le Seigneur prépara un grand poisson pour avaler Jonas." | "And now, the Lord arranged for a great fish to swallow up Jonah." |
"Ne pas avaler". | "do not swallow." |
"Souvent, la fierté peut être difficile à avaler." | A lot of times, pride can be pretty hard to swallow. |
"et se mit à avaler les londoniens par douzaines." | "and began to swallow the London citizens by the dozen." |
" ne contient pas de plomb et n'est pas fatal s'il est avalé" | "contains no lead and is not fatal... if swallowed." |
"Alors avant que ce repas Soit avalé et descende là | "So before this dinner's All swallowed and chewed |
"Et on dirait qu'il a avalé un requin." | And it seems like he swallowed a shark. |
"J'ai avalé un ballon de foot et ça veut pas... | "I have swallowed a football and I can't get it out... |
"Je ne vois pas pourquoi j'aurais besoin de me défendre "sur ce point. Mais j'en ai trop avalé. | l shouldn't have to point this out and l've swallowed too much, put up with too much. |
"La peur avale les enfants et les adultes qu'on devient tous." | "Fear swallows children and the adults we become.'" |
"que le dragon ailé "avale la queue du dragon rampant, | "swallows the tail of the dragon rampant, |
(Elle avale) | (swallows) |
- Allez ma fille, avale ça! - Je n'y arrive pas. Ca ne passe pas. | - Come on dear, swallow! |
- Allez, avale ça ! | - Just swallow it! |
(Combien de douleur vous avalez pour Chanter la chanson de nos esprits ancestraux? | (How much pain do you swallow to sing the song of our ancestral spirit? |
(Combien de honte vous avalez pour Exprimer ce que vous voulez dire? | (How much shame do you swallow to speak what you want to say? |
(Combien de regrets vous avalez pour Poursuivre vos rêves? | (How much regret do you swallow to fulfill your dreams? |
- Ce sont des vitamines. Vous avalez vraiment ces trucs ? | Ugh, you actually swallow these things? |
- N'avalez pas ça, pauvre enfoiré ! | - Don't swallow. - You son of a bitch. |
- Je fus donc élevé par mon oncle Loïc et par ma chaleureuse grand-mère paternelle, dont le mari était malencontreusement décédé quelques années plus tôt en avalant une mouche. | I was raised by my Uncle Loïc and my loving grandmother, whose husband had died some years ago from swallowing a fly. |
Comme un serpent avalant sa queue, la boucle est bouclée. | It's like a snake swallowing its own tail. Everything comes full circle. |
Détruisant pays, avalant villes... Les ohmus continuèrent leur course jusqu'à leurs morts. | Destroying nations, swallowing cities, the ohmus' rage would not quiet until they starved to death. |
En avalant une aiguille... | "A. From swallowing a needle. |
En le mettant dans ce tiroir et en avalant la clé. | Putting it in is drawer and swallowing the key. |