"Musi być naprawdę zdesperowany", ale gdybyście musieli połykać tyle gó... chłamu... | "He must be really desperate to do that." But if you've had to swallow enough sh... garbage... |
@Tarodigy い: 胃カメラ飲むまではひよっこ扱い。 #社畜死亡かるた Dopóty, dopóki nie musisz połykać specjalnej kamery do żołądka będą cię traktować jak żółtodzioba. #grakarcianaśmierćshachiku | @Tarodigy U: Until you work so hard and have to swallow a gastro-camera, you are just a little boy #WordPlayOffShachikuDeath |
Jak ją zmusić, żeby połknęła? To będzie najtrudniejsze... Kobiety nie lubią połykać... | Of course, getting her to swallow is going to be the toughest part 'cause, hey, you know, women don't want to swallow. |
Jeśli nauczy się pan wymawiać "L", będzie pan w stanie połykać. | If you learn the L sound you'll learn to swallow. |
Moim priorytetem jest nauczyć pana połykać. | First you have to learn again to swallow. |
"Nieustannie krąży wokół mnie demon, przemyka się wokół mnie, jak nie wyczuwalne powietrze, połykam je i czuję jak wypala mi płuca, i wypełnia je wiecznym pożądaniem i winą..." | "Ceaselessly by my side moves the Demon; He swims around me like impalpable air; I swallow and feel it burn my lungs |
Albo wypluwam albo połykam. | Well, I either spit it out or... swallow. |
Bo połykam moje frustracje i rozczarowania. | Because I'm swallowing my frustrations and disappointments? |
Czyżbym powiedział, że możesz? Czasem połykam słowa. | Did I say can because I swallow my "'t" sometimes. |
Gotuję, połykam miecze, ceruję skarpety, nigdy nie jem czosnku ani cebuli. | I cook, I swallow swords, I mend my own socks, I never eat garlic or onions. |
- Dlaczego go nie połykasz? | - Why aren't you swallowing it? |
Ale ty, połykasz córki razem z ich posagami. | But you swallow the dowries and the daughters too |
Czujesz, że robisz się zły, więc bierzesz głęboki wdech, połykasz swój gniew i wszystko jest dobrze, bo zostałeś naprawiony? | You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine 'cause you're fixed? |
I to, co czujesz, gdy je połykasz. | And the way they feel when you swallow them. |
Nie połykasz sześciu przez przypadek. | You don't swallow six of them by accident. |
/Zamyka się w skarbcu, /chowa latarkę, /połyka film | Locks herself in the vault, hides the flashlight... swallows the film... and ties herself up. |
A co wtedy, kiedy wąż połyka własny ogon? | What happens when the snake swallows his own tail? |
Białą dziwkę mam dlatego, że połyka, i mogę ją zabrać do mamy bez żadnych scen. | White ho's only around because she swallows nut and I can take her home to Mom's without any drama. |
Białą dziwkę mam dlatego, że połyka. | White ho's only around because she swallows nut... |
Dzieciak, który połyka zbyt wiele szklanych kulek, nie dorasta by sam mieć dzieci. | The kid who swallows too many marbles doesn't grow up to have kids of his own. |
/Zemsta jest trucizną przeznaczoną /dla innych, którą sami połykamy /Zemsta jest czarnym światłem, /które oślepia wszystkich, co jej szukają. | Revenge is a poison meant for others that we end up swallowing ourselves vengeance is a dark light that blinds all who seek it. |
Nadszedł czas, że nie możemy ufać wszystkim substancjom, które połykamy. | Quick simply the time is past in which we can not take for granted the substances that we swallow. |
Tam, skąd pochodzę połykamy pestki. | Where I come from, we swallow the seeds. |
Zemsta jest trucizną przeznaczoną dla innych, którą sami połykamy Zemsta jest czarnym światłem, które oślepia wszystkich, co jej szukają. | Revenge is a poison meant for others that we end up swallowing ourselves vengeance is a dark light that blinds all who seek it. |
Bierzecie jedną, zamaczacie w oleju i połykacie. | You take a packet... you dip it in the oil and swallow it. |
/Do spalenia potrzebują /tylko powietrza i życia, /które połykają i duszą. | It needs nothing to burn but the air and the life that it swallows and smothers. |
Ale ofiary same połykają truciznę. | But they take the poison themselves, they swallow the pills. |
Dobre dziewczynki nie połykają. | Good girls don't swallow. |
Dzieciaki ciągle połykają monety. | I'll call the doctor. Relax. Kids swallow quarters all the time. |
Kłócą się z rodziną albo z chłopakami, połykają 5 tabletek i dzwonią na pogotowie. | Yeah, they fight with their folks or their boyfriend... ...swallowfivepillsinsteadoftwo and then call 911. |
- Na miłość Boską, połykaj! | For the love of God, swallow! |
- Nie połykaj go. | - Justin! - Don't swallow it. |
- Nie połykaj tego. | You're not meant to swallow it. |
- Po prostu nie połykaj. | - I don't swallow it. |
- Po prostu połykaj. | Just swallow it, dude. |
Gdy będziecie gotowi, nabierzcie w usta, ale nie połykajcie. | All right, when you boys are ready, go ahead and imbibe. But don't swallow. |
Nie połykajcie nasion. | don' t swallow the seeds. |
Nie połykajcie. | Don't swallow. |
Już wcześniej połykałaś ostre przedmioty. | You've swallowed sharp objects before. |
- Ale gdyby połykała... | - But if she swallowed... |
/Ostre skrzydełka wcinała, /nawet z kośćmi połykała. | She gobbled up hot wings and swallowed the bones. |
Przy każdym oddechu czuję, jakbym połykała szpikulec. | Every breath that I'm taking feels like I swallowed an ice pick. |
A połykałyście to kiedyś? | Have you ever swallowed it before? |
Gryzłem tylko w samoobronie, nigdy nie połykałem. | I merely chewed in self-defense, but I never swallowed. |
Były żywe, gdy je połykał, ale nie pożyły zbyt długo. | They were alive when he swallowed them, but they didn't last very long. |
Jest tak jakby komputer przynosił ten program losowo, a potem znowu go połykał. | It's funny. It's like the computer brought that programme up at random then just swallowed it up again. |
Nigdy przedtem nie połykał mnie gigantyczny robal, ale... To pouczające doświadczenie. | I've never been swallowed by a giant worm before, but... it's all a learning experience. |
To facet, który połykał monety. | This is the guy who swallowed all the pennies. |
Wręcz go połykał. | He swallowed it. |
Miranda nie mogła doczekać się aby wrócić do mężczyzn, którzy połykali. | Miranda couldn't wait to get back to men who swallowed. |
- Jakby mnie połykało. | - Like it swallowed me. |