Get a Polish Tutor
to swallow
"Musi być naprawdę zdesperowany", ale gdybyście musieli połykać tyle gó... chłamu...
"He must be really desperate to do that." But if you've had to swallow enough sh... garbage...
@Tarodigy い: 胃カメラ飲むまではひよっこ扱い。 #社畜死亡かるた Dopóty, dopóki nie musisz połykać specjalnej kamery do żołądka będą cię traktować jak żółtodzioba. #grakarcianaśmierćshachiku
@Tarodigy U: Until you work so hard and have to swallow a gastro-camera, you are just a little boy #WordPlayOffShachikuDeath
Jak ją zmusić, żeby połknęła? To będzie najtrudniejsze... Kobiety nie lubią połykać...
Of course, getting her to swallow is going to be the toughest part 'cause, hey, you know, women don't want to swallow.
Jeśli nauczy się pan wymawiać "L", będzie pan w stanie połykać.
If you learn the L sound you'll learn to swallow.
Moim priorytetem jest nauczyć pana połykać.
First you have to learn again to swallow.
"Nieustannie krąży wokół mnie demon, przemyka się wokół mnie, jak nie wyczuwalne powietrze, połykam je i czuję jak wypala mi płuca, i wypełnia je wiecznym pożądaniem i winą..."
"Ceaselessly by my side moves the Demon; He swims around me like impalpable air; I swallow and feel it burn my lungs
Albo wypluwam albo połykam.
Well, I either spit it out or... swallow.
Bo połykam moje frustracje i rozczarowania.
Because I'm swallowing my frustrations and disappointments?
Czyżbym powiedział, że możesz? Czasem połykam słowa.
Did I say can because I swallow my "'t" sometimes.
Gotuję, połykam miecze, ceruję skarpety, nigdy nie jem czosnku ani cebuli.
I cook, I swallow swords, I mend my own socks, I never eat garlic or onions.
- Dlaczego go nie połykasz?
- Why aren't you swallowing it?
Ale ty, połykasz córki razem z ich posagami.
But you swallow the dowries and the daughters too
Czujesz, że robisz się zły, więc bierzesz głęboki wdech, połykasz swój gniew i wszystko jest dobrze, bo zostałeś naprawiony?
You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine 'cause you're fixed?
I to, co czujesz, gdy je połykasz.
And the way they feel when you swallow them.
Nie połykasz sześciu przez przypadek.
You don't swallow six of them by accident.
/Zamyka się w skarbcu, /chowa latarkę, /połyka film
Locks herself in the vault, hides the flashlight... swallows the film... and ties herself up.
A co wtedy, kiedy wąż połyka własny ogon?
What happens when the snake swallows his own tail?
Białą dziwkę mam dlatego, że połyka, i mogę ją zabrać do mamy bez żadnych scen.
White ho's only around because she swallows nut and I can take her home to Mom's without any drama.
Białą dziwkę mam dlatego, że połyka.
White ho's only around because she swallows nut...
Dzieciak, który połyka zbyt wiele szklanych kulek, nie dorasta by sam mieć dzieci.
The kid who swallows too many marbles doesn't grow up to have kids of his own.
/Zemsta jest trucizną przeznaczoną /dla innych, którą sami połykamy /Zemsta jest czarnym światłem, /które oślepia wszystkich, co jej szukają.
Revenge is a poison meant for others that we end up swallowing ourselves vengeance is a dark light that blinds all who seek it.
Nadszedł czas, że nie możemy ufać wszystkim substancjom, które połykamy.
Quick simply the time is past in which we can not take for granted the substances that we swallow.
Tam, skąd pochodzę połykamy pestki.
Where I come from, we swallow the seeds.
Zemsta jest trucizną przeznaczoną dla innych, którą sami połykamy Zemsta jest czarnym światłem, które oślepia wszystkich, co jej szukają.
Revenge is a poison meant for others that we end up swallowing ourselves vengeance is a dark light that blinds all who seek it.
Bierzecie jedną, zamaczacie w oleju i połykacie.
You take a packet... you dip it in the oil and swallow it.
/Do spalenia potrzebują /tylko powietrza i życia, /które połykają i duszą.
It needs nothing to burn but the air and the life that it swallows and smothers.
Ale ofiary same połykają truciznę.
But they take the poison themselves, they swallow the pills.
Dobre dziewczynki nie połykają.
Good girls don't swallow.
Dzieciaki ciągle połykają monety.
I'll call the doctor. Relax. Kids swallow quarters all the time.
Kłócą się z rodziną albo z chłopakami, połykają 5 tabletek i dzwonią na pogotowie.
Yeah, they fight with their folks or their boyfriend... ...swallowfivepillsinsteadoftwo and then call 911.
- Na miłość Boską, połykaj!
For the love of God, swallow!
- Nie połykaj go.
- Justin! - Don't swallow it.
- Nie połykaj tego.
You're not meant to swallow it.
- Po prostu nie połykaj.
- I don't swallow it.
- Po prostu połykaj.
Just swallow it, dude.
Gdy będziecie gotowi, nabierzcie w usta, ale nie połykajcie.
All right, when you boys are ready, go ahead and imbibe. But don't swallow.
Nie połykajcie nasion.
don' t swallow the seeds.
Nie połykajcie.
Don't swallow.
Już wcześniej połykałaś ostre przedmioty.
You've swallowed sharp objects before.
- Ale gdyby połykała...
- But if she swallowed...
/Ostre skrzydełka wcinała, /nawet z kośćmi połykała.
She gobbled up hot wings and swallowed the bones.
Przy każdym oddechu czuję, jakbym połykała szpikulec.
Every breath that I'm taking feels like I swallowed an ice pick.
A połykałyście to kiedyś?
Have you ever swallowed it before?
Gryzłem tylko w samoobronie, nigdy nie połykałem.
I merely chewed in self-defense, but I never swallowed.
Były żywe, gdy je połykał, ale nie pożyły zbyt długo.
They were alive when he swallowed them, but they didn't last very long.
Jest tak jakby komputer przynosił ten program losowo, a potem znowu go połykał.
It's funny. It's like the computer brought that programme up at random then just swallowed it up again.
Nigdy przedtem nie połykał mnie gigantyczny robal, ale... To pouczające doświadczenie.
I've never been swallowed by a giant worm before, but... it's all a learning experience.
To facet, który połykał monety.
This is the guy who swallowed all the pennies.
Wręcz go połykał.
He swallowed it.
Miranda nie mogła doczekać się aby wrócić do mężczyzn, którzy połykali.
Miranda couldn't wait to get back to men who swallowed.
- Jakby mnie połykało.
- Like it swallowed me.