- Antes intentó tragarse objetos. | You said she tried to swallow some objects before? |
- Y a veces una mujer tiene que tragarse su orgullo. | - And sometimes a woman has to swallow her pride. |
- ¡Ninguno! - Sin ninguna duda que pudiera tragarse el jurado. | Beyond any doubt that a jury might be made to swallow. |
... ...ahora eso es demasiado para tragarse. | Now that's too much to swallow. |
A los hombres grandes... les toca tragarse como unas cien. | Big guys have to swallow... like a hundred. |
- una postura más cómoda. - Ahora trágate la llave. | Now swallow the key. |
Adelante, querida, trágate un bollo." | "Go on, darling, swallow a bun." |
Así que trágate tu patético intento de valentía. | So swallow your pathetic attempt at bravery. |
Bien, entonces trágate tu orgullo, llama a mamá y pídele que te preste dinero. | Fine, then swallow your pride, call Mom, and ask her to lend you some money. |
Dios, después de todo lo que hizo por ti trágate el orgullo y hazlo por el equipo. | I mean, Jesus, man, after all he's done for you, swallow your pride and take one for the team. |
Mire, profesor, tráguese su orgullo y admita lo que soy. | Look, Professor, swallow your pride and admit what I am. |
Tenga, tráguese esta píldora. | Here, swallow that. |
Tome, tráguese este pelo púbico y entone el cántico de los 8 puntos del Compás del Mantra para vengarse de su enemigo. | Here, swallow this pubic hair and chant the 8 Points of the Compass Mantra to exact revenge on your enemy. |
- Está bien. - Abran sus bocazas y tráguense esto. | - Open your traps and swallow these down. |
Así que, tráguense su orgullo digan que lo lamentan. | So just swallow your pride... Say you're sorry. |
"Creo que me he tragado la lengua". | "Uh-oh, I think I just swallowed my tongue. " |
"Me siento como si me hubiera tragado un congelador." | "It's just that I feel like I've swallowed a freezer!" |
"Sería tragado por una ballena. | He'd get swallowed by a whale And gepetto would get mad, |
"Soy el Sr. Vlockenfeffer." Para entonces, yo ya habré tragado. | "I'm Mr. Vlockenfeffer." By then, I will have swallowed. |
# Pues, muchachos, se las han tragado jarras y jarras de buen vino. # | # They've all been swallowed up, boys in tankards of good wine # |
De acuerdo, sólo tragate tu dolor y arregla esto. | - Aah! Okay, just swallow your pain and fix this. |
Solo tragate toda esa cosa completa. | Just swallow the whole thing whole. |
El dibujo era de una boa constrictora tragándose un animal. | It was a picture of a boa constrictor swallowing an animal. |
El día tragándose la noche y viceversa. | Day swallowing night and night swallowing day. |
Estaba en el de Lorna Slavin, que estaba en casa de su novio tragándose, seguramente, su ADN. | It was Lorna Slavin's room, who was off-campus at her boyfriend's house, probably swallowing his DNA. |
Estaba tragándose esas cosas. | She was swallowing those things. |
Figúrate al Sr. Zajac tragándose todo esto, ¿quieres? | Take a picture of Mr. Zajac swallowing this pill, will you? |