-Czasami wyobrażam sobie, że nie mogę przełykać i wtedy faktycznie nie idzie. | I imagine I am unable to swallow, and then I am unable to. |
-Waha się przełykać? | He doesn't dare to swallow. |
Ciężko ci będzie oddychać, przełykać i stracisz apetyt na krew. | It'll hurt you just to breathe, to swallow, and... and you'll lose your taste for blood. |
Nie mogę przełykać. | I can't swallow. I need to swallow. |
Paul, w mojej rodzinie długo dyskutowaliśmy, czy łatwiej przełykać "Aristocrat's Choice" czy może "Lighter Fluid". | Paul? It has been a long... discussion in my family... whether "Aristocrat's Choice" or lighter fluid... is easier to swallow. |
Jak go nie kocham, to nie przełykam. | I love it. If I don't love it, I don't swallow. |
Podnoszę szklankę do ust, i przełykam. | I raise this glass to my mouth, and I swallow. |
Zwłaszcza kiedy ja przełykam odrobinę dumy, która mi została, próbując naprawić sytuację. | Especially when I'm out there swallowing what little pride I have left trying to set things right. |
Boli, gdy przełykasz? | Does that hurt when you swallow? |
Czy kiedykolwiek nie przełykasz? | Don't you ever swallow? |
Innym razem, jak przełykasz tą cholerną dumę. | Other times, it's about swallowing that damn pride. |
Ledwie to przełykasz. | You can barely swallow it. |
Podpisujesz je, przełykasz gorycz i idziesz dalej ze swoim życiem. | You sign them, you swallow your regret and you move on. |
Oddycha, przełyka, jego serce bije. | He breaths. He swallows. His heart beats. |
Po prostu się przełyka. | One doesn't taste it, darling, one simply swallows. |
Nie przełykaj nerwowo śliny albo zrobisz tą swoją minę | You're not gonna do that nervous swallowing thing, are you? Or make a face? |
Nie przełykaj śliny. | Don't swallow! |
Nie przełykaj, | Oh, you don't swallow it. |
Nie przełykaj. | Don't swallow. |
- Od 10 minut jesteś u mnie i jeszcze nie przełykałeś. | - You haven't swallowed in ten minutes. |