""¡Escúcheme, loco! ¡Siga atacándome y le daré auténticos motivos para rezar!" | Continue these demonstrations against me and I'll give you something real to pray for!" |
"No, tú tienes que rezar". | "No, you got to pray." |
# Abajo al río a rezar # | ♪ down in the river to pray ♪ |
# Aprende a rezar # | # Learn how to pray |
# Bajemos al río a rezar # | ♪ down to the river to pray ♪ |
" A medianoche rezo Por que ningún joven me considere bonita | "'Round midnight praying Won't no young man think l'm pretty |
" Por las noches me arrodillo y rezo | Every night I Kneel and pray |
""rezo..."" ""a ver si puedo estar despierto..."" ""mientras tu duermes"" | I pray... may I be kept awake... while you be given sleep |
"Ahora que me voy a dormir, le rezo a Dios-- | "Now I lay me down to sleep, I pray to Go..." |
"Cada día rezo ... | "Every day I praymlhal our wishes are fulfilled." |
"Del tipo que esperas 70 años para que pase y rezas para poder verlo, y así, poder contárselo a tus nietos." | "The type you wait 70 years to come round "and then you pray to catch a glimpse of, "so you can tell your grandchildren." |
"Reza por mí... "si es que alguna vez rezas." | "Pray for me if you ever pray." |
"Si rezas aquí tus deseos se cumplirán". | "If you pray here, your wishes will be granted." |
"Si rezas con fe, Él te escuchará. | "If you pray hard enough, he does." |
* So you pray to God* Así que rezas a Dios *justify the way you live * justificas tu modo de vida | * So you pray to God, justify the way you live * |
" La familia que reza unida permanece unida." | " The family that prays together stays together." |
"Bajo el cual Sir Chadwick reza arrodillado". | "Under which Sir Chadwick prays on bended knee." |
"Cuando viene la belleza desde el Caribe, pasa el tiempo en su Puerto de España, viendo horribles moscas pasar la noche en el árbol de la especia bajo el cual Sir Chadwick reza arrodillado". | "When comes the beauty from Caribee, "she spends her time in Port of Spain, "watching foul flies roost in the spice tree under which Sir Chadwick prays on bended knee." |
"El corazón siempre reza .." | "The heart always prays.." |
"Y el artista reza suavemente:" | "And the artist prays ever so gently, |
"De pie en el umbral rezamos por ella" | "Standing on the threshold we prayed for her" |
"No tenemos noticias de su batallón, pero cada día rezamos por que estas terribles noticias sean contradichas". | "I haven't heard from his battalion, but each day I pray "that this terrible news will be contradicted." Good morning. |
"Y mientras entregamos sus restos a la profundidad los vivos rezamos a ti, Padre celestial para que le brindes paz y descanso eternos a través de Jesucristo, nuestro Señor". | "And whilst we consign his remains to the deep we the living pray thee heavenly Father to grant him eternal peace and rest through Christ Jesus, our Lord." |
#Estad presente en nuestro despertar, rezamos #por tu gozo en nuestros corazones al romper el día # | # Be there at our waking, your faith there, we pray # Your bliss in our hearts, Lord, at the break of the day # |
- Aquí rezamos a Moisés, patriarca. | We pray to Moses here, Elder! |
Después de eso, rezad al Dios que sea que rezáis, sea cual sea su nombre. | After that, say a prayer to whatever God you pray to by whatever name. |
Ellos construyen, vosotros rezáis, nosotros peleamos. | They build, you pray, we fight. |
Mejor rezáis para que salga bien, porque si yo caigo, vosotros caeréis conmigo. | - Well, you'd better pray I make it. 'Cause if I get caught, I'm going to drag you all in with me. |
Muchachos, si rezáis, rezad por mí. | And truman replied... Harry truman's voice: Boys, if you ever pray, pray for me now. |
No sé. ¿Los judíos hacéis algún rito especial o rezáis dando gracias a Dios para no cagarla como los demás? | I don't know. Uh, is there something special ritual that you Jewish kids do or just kinda like that God and pray you don't screw it up like the rest of us? |
"Los Carpenter no rezan" aparecerá en los titulares de todos los periódicos mañana por la noche | "Carpenters don't pray" will be splashed across the top of every paper by tomorrow morning. |
"Los enemigos rezan cuando los punjabíes entran en la pelea." | "The enemies pray when Punjabis enterthe fray." |
"Los prisioneros rezan cuando la muerte se acerca. | "The prisoners pray when they're on death row." |
"Nuestros corazones rezan por Laci Y sabemos que ella será rescatada sana y salva. | "We have prayers for Laci in our hearts. We know she will be found alive and well. |
"Pero para redimirse de los pecados, todos rezan". | But to redeem themselves from sins, now everybody prays. |
*Así que recé* | ♪ So I prayed ♪ |
- Cuando mi esposa murió, recé y el Todopoderoso no hizo nada. | - When my wide died, I prayed and the Almighty did nothing. |
- Oh, sí, recé y remé y remé y recé y luego miré hacia arriba y allí estaba George. | - Oh, yes, I prayed and I paddled and I paddled and I prayed and then I looked up and there was George. |
- Pero cuando empeoró, ¿sabes por qué recé? | - But when his condition worsened, do you know what I prayed for? |
- Recé por ti, recé todo el tiempo. | - I prayed, prayed all the time. |
-tú rezaste por ella? | -you prayed for her? |
Alguna buena oración rezaste hoy? | Some good prayer you prayed today? |
Allí, rezaste por su alma. | Back there, you prayed for her soul. |
Anoche, rezaste por esto. | Last night, you prayed for this. |
Así lo quería pero cuando te vi en la choza y me tocaste y rezaste por mí ya no me gusta estar solo y tenía la necesidad de verte antes de irme para averiguar si sentía lo mismo que sentía anoche. | I wanted it that way but when I saw you in the wickiup and you touched me and you prayed for me I felt bad being alone and I knew that I needed to see you again before I left so that I could find out if it was the same as last night. |
"Hannah rezó y dijo: | - "Hannah prayed and said, |
"Ryan rezó para que ella aún estuviera viva. | "Ryan prayed that she was still alive. |
# Y él rezó a la luna que le diera la luz # | And he prayed for the moon to give him light |
* Ella rezó para que se llevara todo * | ♪she prayed blow it down ♪ |
- Los pólipos por los que Jenna rezó. CABELLO CASTAÑO | The same polyps Jenna had prayed for. |
"Los tres discípulos rezaron con él le dieron agua, lo bañaron y lo alimentaron. | "The three disciples prayed with him, "gave him water, bathed and fed him. |
#Los niños rezaron el predicador predicó# | # The children prayed The preacher preached # |
- Y así rezaron, uno mirando hacia Jerusalem, el otro hacia La Meca. | - So they prayed, one facing Jersusalem, the other Mecca. |
... ellas rezaron a Zeus para ser liberadas. | ...they prayed to Zeus for deliverance. |
Ambos rezaron para que lloviera, pero sólo uno de ellos salió y preparó las tierras para la lluvia. | And both of them prayed for rain, but only one of them went out and prepared his fields to receive it. |
# En mi corazón, en mi corazón, rezaré, rezaré... | In my heart, in my heart, I will pray, I will pray~ |
Bien, rezaré para que esta vez los dioses te dejen parir a un niño que respire. | Well then, i will pray this time That the gods deliver you a child who draws breath. |
Bueno, rezaré por su pronto retorno. | I will pray for their swift return. |
Bueno, yo rezaré lo mismo para usted, señor. | Well, I will pray the same for you, sire. |
Ciertamente, rezaré por qué conozca a su alma gemela. | Assuredly, I will pray for you to meet your soul mate. |
Tan sólo te acusaría de obstrucción a la justicia, y él te acusaría de interferir en una investigación Federal y quizás, incluso por asesinato y rezarás para que vuelvan lo buenos tiempos en los que sólo tenías que preocuparte | I'll just charge you with obstructing justice, and he'll charge you with interfering with a Federal investigation-- eh, maybe even murder-- and you will pray for the good old days, where all you were worrying about |
Y rezarás cinco veces al día para que mi hijo te perdone por tus pecados. | And you will pray five times a day that my son forgives you for your sin. |
¡Y rezarás por el alivio de la muerte! | And you will pray for the release of death! |
Escribe su nombre en una hoja de papel, y el sacerdote rezará por su salud durante el servicio. | Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. |
Ha perdonado a todo el mundo. - Y también rezará por usted. | She has forgiven everyone and will pray for your soul. |
Nadie lamentará mi muerte, nadie rezará por mi alma. | Nobody will mourn for me, no one will pray for my soul. |
Padre Selbix, rezará conmigo. | Father Selbix, you will pray with me. |
¡Por mucho que lo intentes, él rezará en el templo, no en las mezquitas! | He will be a Muslim! Try as you may, he will pray at the temple, not in the mosques! |
Caminaremos de corazón, los peregrinos rezaremos junto a vos... " | We'll walk good heartedly, we pilgrims will pray next to you. " |
Hermano, rezaremos por ti. | Brother, we will pray for you. |
Quédese conmigo esta noche y rezaremos juntas. | Stay with me tonight, after chapel, and we will pray together. |
Sí, James, rezaremos. | Yes, James, we will pray. |
Todos juntos rezaremos a Dios para que te libre de este mal. | We will pray to God togetherto rid you of this evil. |
* Cantaría * * y rezaría * Mm. | * * and I would pray * |
- Le rezaría a Dios para que me los envíe. | - I would pray to god to send them to me. |
Creo que esa es la explicación más lógica porque en realidad, es a la diosa a quien le rezaría para pedir ayuda para amamantar a su hijo y muchos estudiosos dicen que es una diosa madre genérica, o la madre de la fertilidad. | I think that's the most logical explanation because actually it's the goddess who is the one who you would pray to for help with nursing your child and many scholars say that it's a generic mother goddess, or mother of fertility. |
Y yo en tu lugar, rezaría por su buena salud. | And if I were you, I would pray for his good health. |
Y yo rezaría por que encuentre a Judi Silver antes que yo. | And I would pray he finds Judi Silver before I do. |
Sí, rezaríamos por cualquier afligido. | Yes, we would pray for anyone who's afflicted. |
Si los judíos tuvieran santos le rezarían al Sr. Dellere. | If Jews had saints they would pray to Signor Dellere. |
Y a cambio de la construcción de abadías, los monjes rezarían por sus almas. | And in return for building the abbeys, the monks would pray for their souls. |
" Mi adicción profana ha corrompido la sangre de Mary y no pasa un solo día en que no rece por su alma mortal. | "My unholy addiction has corrupted Mary's blood... "and not a day goes by... "that I don't pray for her mortal soul. |
"Me preocupo constantemente por él... por favor, rece por él." | "As I worry about him constantly, - please say a prayer for him." |
"No permitas a nadie que rece oraciones por mi alma, pero, papito, envía ahora mismo a alguien al seminario de Kiev, para que traigan a Thomas Bruto. | "Let no one say prayers for me, father, but send men at once to Kiev Seminary and tell them to bring here seminarian Khoma Brutus. |
"Por favor, rece por mí." | "Please say a prayer for me." |
"Es hora de que reces tú. " | "It's your turn to pray." |
"Nunca reces por tener el poder de hacer algo que puedes llevar a cabo tu mismo". | "Never pray for that which you have the power to execute yourself." |
"Pero cuando reces..." | "But when you pray..." |
"Siempre serás honesto y fiel con aquella con quien echas los polvetes...!" E "Intentarás con todas tus fuerzas no matar a nadie!" ¡A menos, por supuesto, que recen a un hombre invisible distinto al que tú reces! | Thou shalt always be honest and faithful to the provider of thy nookie, and thou shalt try real hard not to kill anyone, unless of course they pray to a different invisible man from the one you pray to. |
# Deberías saber que habrá días # # en que reces para que haya sol pero llueva # | ♪ You should know there will be days ♪ ♪ When you pray for sun but get the rain ♪ |
"A pesar de que su resplandor hasta el momento sea un poco opaco, recemos para que el Sr. Madden guíe este barco sin timón, llamado La Hora. | "Though his glare may so far be a little dim, "let us pray Mr Madden will guide this rudderless ship, namely The Hour. |
"No recemos para que Dios este de nuestro lado en la guerra o en otro momento, pero recemos por que nosotros estemos del lado de Dios." | Let us nor pray that God is on our side, in war or any other time, but let us pray that we are on God's side. |
- Dice que recemos por él. - Ni hablar. | -He says we should pray for him. |
- Hermana, recemos una oración.. | - Sister, let's pray. |
- Peleemos inteligentemente, tengamos paciencia y recemos. | We fight smart, we be patient. And pray. |
- No puedo pediros a todos que recéis. | - Well, I don't wanna ask people to pray. |
...y a vosotros que recéis por todos nosotros, ...por nuestra tierra y por la libertad. | Now I ask you to pray for us all ... for our land... for liberty. |
Gracias por escuchar este comentario y os pedimos que recéis por Calvary Pictures en los próximos años y los proyectos que Dios nos traiga y contaremos las historias que quiera que contemos. | And we thank you for listening in to the commentary here and ask for your prayers for Calvary Pictures in the years ahead and the projects that God we pray will bring to us and we will tell the stories that he wants us to tell. |
Hermanos y hermanas, os pido que recéis conmigo. | Brothers and sisters, I ask you to pray with me. |
Mejor será que recéis por él. | You better pray for him. |
" micaela, por favor, recen- Tom está herido " . | "michaela, please pray... |
"No recen por mí, me voy al Infierno. " | Don't pray for me, I'm going to hell. |
"Siempre serás honesto y fiel con aquella con quien echas los polvetes...!" E "Intentarás con todas tus fuerzas no matar a nadie!" ¡A menos, por supuesto, que recen a un hombre invisible distinto al que tú reces! | Thou shalt always be honest and faithful to the provider of thy nookie, and thou shalt try real hard not to kill anyone, unless of course they pray to a different invisible man from the one you pray to. |
'Levántense y recen para no caer en la tentación"'. | "'Get up and pray so that you will not fall into temptation.'" |
* Así que, coman del buffet, y jueguen y recen * | ♪ So, eat buffet, and play and pray ♪ |
"Jugad, sonreid, pensad en mí, rezad por mí | "Play, smile." "Think of me, pray for me." |
"Permaneced puros y rezad. | "Remain pure and pray. |
"Todo el mundo, rezad conmigo, toda la noche y todo el día. " | "Everyone pray with me now, all day all night long." |
"y rezad por los que os hieren". | "and pray for them that smite you." |
*Rezad todos* *Rezad todos* *y rezad, rezad, rezad* *por huesos en el cuello* ¡Cuellos! | everybody pray everybody pray and pray and pray and pray for bones in necks today necks! |
"Estaba un día vestida de la Divina Caridad y entonces vi al Señor, que tenía en brazos a un enemigo mío que estaba muerto y por el que había rezado. | "One day I was dressed as Divine Charity and then I saw the Lord who was cradling an enemy of mine who was dead and for whom I had prayed. |
"Estoy segura de que has rezado incluso sin habértelo pedido." | "I'm sure you prayed even though I didn't ask." |
"Hemos rezado por su familia desde el principio. | "We have prayed for your family since the very beginning. |
"O no se ha rezado lo bastante por ello". | '"or that it wasn't prayed for enough.'" |
*Solo Dios sabe todo lo que he rezado y llorado* | - ♪ Lord knows I've prayed and cried ♪ |
"Fuerte como un demonio" y rezando para vivir sólo librando batallas. ¿Comprendes? | " Strong as a devil..." ...and praying to live only to fight battles! Do you understand? |
"Maestro Culpepper me recomiendo de corazón a usted rezando para que me envíe palabras como usted sabe." | "Master Culpepper, "I heartily recommend me unto you, "praying you to send me word how that you do. |
"Padre Andrew Pike pasó mucho tiempo en la nueva Iglesia, ...rezando por las almas de los que, creía, había traicionado." | "Father Andrew Pike spent most of his hours at the new church, "praying for those he believed he'd betrayed. |
"Sentado esperando a que llames, rezando por que des una señal, | "Sitting waiting for you to call, praying that give a signal, |
# Los clarines están tocando sus amigos están rezando # | ♪ The bugles were playing His mates were a-praying |
A la noche, cuando te vas a dormir, rezá por mí que voy a estar pedaleando para llegar a San Nicolás, que queda lejos, lejos. | Before going to sleep, pray for me, I'll be cycling to San Nicolas that is very far. |
Kiki, ¿estás rezando? Kiki, ¿tu también rezás? | Kiki, do you pray too? |