Esta mañana, abrí los placeres del verano e invito a los habitantes de Atlantic City a retozar en la espuma y burbujas de mis profundidades marinas. | This morning, I unlock the joys of summer and invite the denizens of Atlantic City to frolic in the spume and bubble of my watery depths. |
No tienes elección, Johnny, salvo retozar con la mujer de Ruskin. | You don't have any choice, Johnny, but to frolic Ruskin's wife. |
¡Es hora de retozar al sol, mientras que todavía lo tengamos! | It's time to frolic the sun while we still have it! |
- ¿El retozo? | The frolics? |
Mira, yo me ocuparé de la visita real, claro, de la guardia de honor y del nuncio papal y tú puedes encargarte del retozo. | I shall handle the visiting royalty, of course, and the papal legate, and you can sort out the frolics. |
Dime, princesa, ¿retozas con ratas a menudo? | So, Princess, do you often frolic with rats? |
¡Mientras retozamos sin preocuparnos de nada! | While we frolic without a care! |
Cazan y nadan, pescan, pacen retozan, copulan, juegan huyen de los predadores. | They hunt and swim, fish browse, frolic, mate, play run from predators. |
Donde los peces retozan | Where the fish were frolicking |
Libra clavos en mi cabeza, ¡pero no me pidas que retozan en el desierto besando a un pato! | Pound nails in my head, but don't ask me to frolic in the wilderness kissing a duck! |
¡Y con este anillo, unimos a estos antiguos clanes en guerra, quienes retozan desnudos, incluso en invierno, y traer la paz a Decapita! | And with this ring, we unite these ancient warring clans, who frolic unclothed, even in winter, and bring peace to Decapita! |
Ahora los míos retozarán en las sombras hasta el final de los tiempos. | Now my minions will frolic in darkness until the end of time. |
Que la alegría inunde las calles y retocemos. | Oh, let there be joy in the streets and frolicking. |
- Asegúrala Quedarás deslumbrado, la mandíbula se te caerá al suelo ... cuando veas las playas, llenas de chicas retozando ... practicamente desnudas ... casi desnudas. | - sure your eyes will be dazzled, your jaws will drop to the ground... when you get a glimpse of the beaches, filled with frolicking girls... wearing practically nothing... almost najed. |
A mi me corresponde estar retozando en el paraíso con tu abuelo. | You know, by rights, I'm supposed to be frolicking in paradise with your grandfather. |
Ayer vi un grupo de delfines retozando cerca de la orilla, tan cerca que casi podía tocarlos. | Yesterday I saw a pod of dolphin frolicking by the shore... So close I could almost touch them. |
Bebé Chester retozando a nuestros pies? | Baby Chester frolicking at our feet? |
Bueno, no estoy segura de por qué quieres llevar cetáceos retozando alrededor de tu cuello. | Well, I'm not sure why you'd want to wear frolicking cetaceans around your neck. |