# Nawet dostał się zawzięty na moje kolana, by pomodlić się # #' przyczyna, dziecko, chybiam ciebie # #' przyczyna, dziecko, chybiam ciebie # | # Even got down on my knees to pray # # 'Cause, baby, I miss you # # 'Cause, baby, I miss you # |
- A jeśli zechcą się pomodlić? | What if they need to pray? |
- Czy mam się za ciebie pomodlić? | - Do you wish me to pray for you? |
- Macie minutę, żeby się pomodlić. - Tu nie będzie żadnego wieszania. | You've got one minute to pray. |
- Mogę się za was pomodlić? | Would you permit me to pray for you? |
"Abym mogła zaznać spokoju..." "...proszę pomódl się za mnie." | That I may gain some peace please offer a prayer. |
- Lepiej się pomódl. | -Better start praying to Jesus, then. |
- Lepiej się za niego pomódl. | - You better say a prayer for him. |
- Tak, pomódl się o trzęsienie ziemi. | Yeah, pray for an earthquake. |
- Więc pomódl się teraz z tatą. | - So, you pray with Daddy now. |
- Tak, pomódlmy się o Raymonda. | - Yes, let's pray for Raymond. |
Ale najpierw... pomódlmy się. | First, let's pray. |
Chodź, pomódlmy się. | Come, let's pray. |
/pomódlcie się za dr Woods. | If you're the praying type, say a prayer for Dr. Woods. |
Pochylcie proszę głowy na chwilę i pomódlcie się za Ryanę Jaymes i jej córki. | If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters. |
Proszę, pomódlcie się za nich i z nimi. | Please pray for them and with them. |
Przeczytajcie Koran i pomódlcie się. | If you feel weak, read the Koran and pray. |
Teraz idzcie ustalić, kto dostanie wasze rzeczy i pomódlcie się do swojego Boga. | Now, both of you, go and assign your belongings, and pray to whatever god is yours. |
Tak więc spakowałam wszystko, pomodliłam się do patrona zamkniętych mieszkań, | So I packed everything up, prayed to the patron Saint of locked apartments, |
Wróciłam do kościoła i pomodliłam się o wszystko to raz jeszcze. | I went back to church and I prayed about all of this all over again. |
Powiedział mi, że owinęłaś jego ciało w biały całun dodałaś trochę perfumy i pomodliłaś się za jego duszę. | Said told me that you wrapped Khan's body in a clean white cloth and then added perfume and prayed. |
To znaczy, sama bym się za siebie pomodliła, ale nigdy życiu, tego nie robiłam. więc... | I mean, I'd say one for myself, but I've never prayed in my life, so... |
Ale wtedy... wtedy usłyszałem co się stało i pomodliłem się za ciebie. | But then... then I heard what happened I prayed for you. |
Aż pewnej nocy, gorączkując w odrze, zamknąłem oczy i pomodliłem się do diabła. | Until one night, boiling with measles, ...I closed my eyes and prayed to the Devil. |
Więc pomodliłem się szybko za jej ramię modliłem się, żeby Bóg pokazał jej jak bardzo ją kocha Zapytałem, jak się czuje ona odpiowiedziała, że nie ma różnicy | So I prayed for her shoulder real quick and I prayed that God would show her how much He loved her and I asked her how she was doing and she said there wasn't any difference right then. |
Nieprzyjemnie, spytałam, czy pomodliłeś się w intencji moich rąk. Ale nie przyszło ci do głowy aby tak zrobić. | In a nasty tone I asked if you had prayed for my hands, but it hadn't occurred to you to do so. |
- George się za niego pomodlił. | - George prayed. |
Czy byłoby to w porządku gdybym pomodlił się o pomoc? | Would it be kosher if I prayed to You for a little help? |
Jason pomodlił się za nią i odeszła z błogosławieństwem | Jason prayed for her and she walked away blessed. |
Najpierw pomodlił się do mnie. | First, he prayed to me. |
Potem, pomodlił się za jego nogę | Then, he prayed for his leg. |
Przynieśliśmy jej obraz, pomodliliśmy się, i dziś rano, gdy opuszczaliśmy zamek... | We brought her the image. We prayed. This morning when we left the chateau... - |
/Ale najpierw pomodlę się do Boga /o siłę i odwagę, by dokonać /tej wielkiej i strasznej rzeczy. | But first, I will pray to my God for the strength and the courage to do this great and terrible thing. |
Ale pomodlę się w twojej intencji. | But l will pray for you. |
Ale pomodlę się, by Bóg wam wybaczył. | But I will pray that God will forgive you. |
- Ojcze Selbix, pomodlisz się ze mną. | Father Selbix, you will pray with me. Yes, Lord. |
Mam nadzieję, że pomodlisz się za mnie w tym kościele. | When you go to church, I hope that you will pray for me. |
Napisz jego imię na kartce papieru, a ksiądz się pomodli za jego zdrowie podczas nabożeństwa. | Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. |
Nikt nie będzie mnie opłakiwać, nikt nie pomodli się za moją duszę. | Nobody will mourn for me, no one will pray for my soul. |
kto się za mnie pomodli? | who will pray for me? |