Get a Spanish Tutor
to do
- Me tratan como soldado raso.
- Why do I get the grunt work?
- ¿Ha dejado el "pájaro" toda la noche al raso? - No pasa nada, no se constipa.
- It doesn't catch cold.
-Mi abuelo decía que no hay nada como dormir al raso para quitar el frío.
- My grandfather used to say... that there is nothing like sleeping outdoors to take away the cold.
A Gordon lo arrollaron en el estacionamiento seguramente murió por fractura de cráneo y alguien ocultó su cuerpo en el cielo raso del depósito.
We know Gordon was purposely run down in the parking lot, probably died from a fractured skull, and somebody hid his body in the warehouse ceiling.
Cada vez que coma un huevo cocido, sabiendo que incluso un soldado raso me supera en categoría.
Every time I have a boiled egg, knowing I don't even outrank the toastie soldiers.
¡No, la rasamos!
We cut it down!