" Meisje, wil je bidden? | I said, "Girl, do you need a prayer? |
"...zou ik bidden dat mij niets ernstigs overkomt door wat ik nu ga doen." | "I would pray and hope from what I do not arise are greater damage." |
"En het geschiedde, als hij alleen was bidden. | "It came to pass, as he was alone praying. |
"Het is jouw beurt om te bidden." | "It's your turn to pray." |
"Ik vraag mijn familie en vrienden dat jullie allemaal blijven bidden, dat jullie allemaal blijven vergeven, deze strijd blijven strijden. | "I ask my family and friends that you all continue to pray, that you all continue to forgive, continue to fight this fight. |
"'Sta op en bid zodat je niet in de verleiding komt.'" | "'Get up and pray so that you will not fall into temptation.'" |
"Als het Congres ons niet bevrijdt van deze halfgod, bid ik dat een hogere macht ingrijpt." | If the Congress will not rid us of this demigod, I pray a higher power will intervene." |
"Beste gravin, bid voor me, omdat ik heb gezondigd tegenover mezelf en m'n broer Roderigo." | "Dear Countess, pray for me, for I have sinned against myself and my brother Roderigo." |
"Bid voor me... "... als je wel 's bidt, tenminste." | "Pray for me if you ever pray." |
"Dan bid ik de Heer niet mijn ziel te verzaken". | I pray the Lord my soul to take. |
"Aangezien ik me constant, - bidt u alstublieft voor hem." | "As I worry about him constantly, - please say a prayer for him." |
"Bid voor me... "... als je wel 's bidt, tenminste." | "Pray for me if you ever pray." |
"Gaat naar binnen en bidt." | "Come inside and pray." |
"Hij die bidt vol vuur, houdt ook | "He prayeth well, who loveth well" |
"Waar Sir Chadwick onder bidt op zijn knieën." | And finally: "Under which Sir Chadwick prays on bended knee." |
"Ik heb gebeden," blah, blah, blah, | I've prayed," blah, blah, blah, |
"Ik weet zeker dat u heeft gebeden, ookal vroeg ik er niet om." | "I'm sure you prayed even though I didn't ask." |
"Tot nu had ik gedacht, gehoopt, gebeden... "dat je tot dezelfde conclusie zou komen als ik. | Until now, I had thought, hoped, prayed that you would come to the same conclusion that I have. |
'Senator, we weten waar dominee Butler voor heeft gebeden. | "Senator, we know what Reverend Butler prayed for. |
'We hebben vanaf het prille begin gebeden voor uw familie. | "We have prayed for your family since the very beginning. |
"Hanna bad en zei: | - "Hannah prayed and said, |
"Ik bad dat er vrede zou komen door de bijeenkomst van deze twee mannen." | I prayed that a decent peace would come from this. |
"Ik stond ervoor en ik bad dat mijn leven zijn vriendschap zou waard zijn. | "I stood before it and prayed that I might live to be worthy of his friendship. |
'En in zwaren strijd zijnde, bad Hij te ernstiger. 'En Zijn zweet werd gelijk grote droppelen bloeds... 'die op de aarde afliepen.' | "And being in fear, he prayed more earnestly, and his sweat became like great drops of blood, which fell upon the ground." |
'Ik bad voor jou de andere dag. | 'I prayed for you the other day. |
- Mijn familie en ik baden een hoop voor u. | My family and I prayed for you a lot. |
- We baden voor haar en alles wat we wilden was voor haar welzijn. | - We prayed for her and all we wanted was her best. |
- We spraken erover en baden, zoals we doen voor alle besluiten. En besloten tegen. | We talked about it and prayed, as we do about all decisions. |
Dat we God baden me in een vogel te veranderen zodat ik weg kon vliegen? | We prayed for God to turn me into a bird so I could fly far away? |
De nonnen en ik baden. | The nuns and I prayed. |
- Geloof 't of niet, ik bidde om wijsheid. | - I did, Tom. - Hard to believe, I prayed for wisdom. |
Arme Nachin, je bidde dagelijks tot je voorouders... maar kon geen fatsoenlijke begrafenis krijgen... en werd gewoon achter gelaten in de woestijn. | you prayed to your ancestors everyday, but couldn't have a decent burial, just left alone in the wilderness |
Dat is hard voor een kind, tijd die ik nooit zal terug krijgen, dus bidde ik voor vergiffenis, en Jezus heeft tot mijn hart gesproken en mijn leven veranderd. | That's hard time for a kid, time I'll never get back, so I prayed for forgiveness, and Jesus entered my heart and changed my life. |
Dat zij om haar ziel bidde. | Well, let her pray for her soul. |
De man riep dat hij gelovig was, en bidde en dat God hem zou redden. | The man shouted that he was religious, that he prayed and that God would take him to safety. |
"biddend voor wat men het meest wilde. | "while praying for the thing that one most wanted. |
Angst en ongerustheid, biddend voor een audientie ..." | Fear and trepidation, praying for an audience. |
Behalve in het midden van de nacht, als ik... de lijst van de gesneuvelden nakeek,... biddend dat ik geen van de namen zou herkennen. | Except for the middle of the night, when I... would check those casualty lists, just... praying that I didn't recognize any of the names. |
De eens zo grote wereldmachten zijn aan het rond scharrelen als zwakke oude mannen, biddend voor een verlossing die niet zal komen. | The once-great global powers are scurrying about like feeble old men, praying for deliverance that will not come. |
De jongen verstopte zich, biddend voor genade. | The boy hid, praying for mercy. |