"In de helderste dag, in de donkerste nacht, zal geen slechterik mij ontgaan." | In brightest day, in darkest night, no evil shall escape my sight. |
- Dat is me niet ontgaan. | It hadn't escaped me. |
- Het was ons niet ontgaan dat u al een poosje meer dan vrienden was. Ik vind het heel erg voor u. | It had not escaped our notice that you and Agent Borzov... had been more than friends for some time. |
- Weet ik, dat is me niet ontgaan. | l know that, Charlie. That fact hasn't escaped me. |
-Die kunnen Portillo niet ontgaan. | Right. They can't escape Portillo. |
- Er ontgaat je niets, Louis. | - Nothing escapes you, Louis. |
- Niets ontgaat mij. | - Nothing escapes me. |
Als daar een verklaring voor is, ontgaat die me compleet. | If this has any meaning, it escapes me entirely. |
Als de betekenis van slagvaardigheid iemand ontgaat... | And if the meaning of "alacrity" escapes anyone... |
Dat ontgaat me nog even. | If so, it has escaped me. |
Een droevig geheim ontging me toen ik hun levens reconstrueerde. | Some sorrowful secret escaped me in the piecing together of their lives. |
Het patroon dat mij ontging in de levens van hen die omkwamen gaat zelfs nu nog aan mij voorbij. | The pattern that escaped me in the lives of those five who died eludes me. Even now. |