siamo tutti alla deriva qui come i naufraghi di qualche TVshow... senza possibilità d'invecchiare o di darsela a gambe. | We're all marooned here like castaways on some TV show... who never age and never escape. |
Derubiamo l'aeronave più grande e appariscente dell'universo... e ci diamo alla fuga. | Let's steal the biggest, most obvious ship in the universe and escape in that. |
Diamo fuoco alle loro cose, e poi ci diamo alla fuga. | We set fire to their stuff, Then we escape. |
All'inizio, papa' non voleva fermarsi perche' potevate essere un pazzo in fuga, ma l'ho convinto del contrario, dato che siete diretto verso il manicomio | At first, Da didn't want to stop on account you may be a lunatic who escaped, but I convinced him you couldn't be since you're headed toward the madhouse |
Chiunque avesse visto quello che abbiamo visto noi avrebbe dato la caccia a quello scoiattolo, l'avrebbe catturato, messo in gabbia, e poi, esaurite le alternative, l'avrebbe condannato alla castrazione. | Any normal person who saw what we saw would have hunted down that squirrel, captured him, kept him in a cage till he escaped, and then with no other options, sentenced him to castration. |
Diceva le parole con un leggero fischio, dato che il fiato usciva dallo spazio che separava i suoi incisivi. | The word "second" was said with a whistle... as his breath escaped between the space separating his two front teeth. |
E dato che non sono molte... | -A frog escaped. And I need them all. |
E' scappato e ha dato la caccia a chiunque lui ritenesse... coinvolto nel tradimento, inclusa la sua famiglia. | He escaped, and went after everyone he thought double-crossed him. Including your family. |
Beh, scappo' dalla custodia, e... si diede alla fuga per un paio di mesi, ma... l'abbiamo ricatturato. | Well, he escaped custody, and, uh, he went on the lam for a couple months, but we... we recaptured him. |
- Jay, non... mi dia un kit da pronto soccorso. | Bring the schematic of the Tigershark back up. The one with the explosives. He placed them in the forward escape chamber, officer's wardroom, and desalination compartment. |
Allora sara' meglio andare via prima che Randall ti dia qualche incarico. | So let's escape before Randall sends you on an assignment. |