Get an Italian Tutor
to escape
siamo tutti alla deriva qui come i naufraghi di qualche TVshow... senza possibilità d'invecchiare o di darsela a gambe.
We're all marooned here like castaways on some TV show... who never age and never escape.
Derubiamo l'aeronave più grande e appariscente dell'universo... e ci diamo alla fuga.
Let's steal the biggest, most obvious ship in the universe and escape in that.
Diamo fuoco alle loro cose, e poi ci diamo alla fuga.
We set fire to their stuff, Then we escape.
All'inizio, papa' non voleva fermarsi perche' potevate essere un pazzo in fuga, ma l'ho convinto del contrario, dato che siete diretto verso il manicomio
At first, Da didn't want to stop on account you may be a lunatic who escaped, but I convinced him you couldn't be since you're headed toward the madhouse
Chiunque avesse visto quello che abbiamo visto noi avrebbe dato la caccia a quello scoiattolo, l'avrebbe catturato, messo in gabbia, e poi, esaurite le alternative, l'avrebbe condannato alla castrazione.
Any normal person who saw what we saw would have hunted down that squirrel, captured him, kept him in a cage till he escaped, and then with no other options, sentenced him to castration.
Diceva le parole con un leggero fischio, dato che il fiato usciva dallo spazio che separava i suoi incisivi.
The word "second" was said with a whistle... as his breath escaped between the space separating his two front teeth.
E dato che non sono molte...
-A frog escaped. And I need them all.
E' scappato e ha dato la caccia a chiunque lui ritenesse... coinvolto nel tradimento, inclusa la sua famiglia.
He escaped, and went after everyone he thought double-crossed him. Including your family.
Beh, scappo' dalla custodia, e... si diede alla fuga per un paio di mesi, ma... l'abbiamo ricatturato.
Well, he escaped custody, and, uh, he went on the lam for a couple months, but we... we recaptured him.
- Jay, non... mi dia un kit da pronto soccorso.
Bring the schematic of the Tigershark back up. The one with the explosives. He placed them in the forward escape chamber, officer's wardroom, and desalination compartment.
Allora sara' meglio andare via prima che Randall ti dia qualche incarico.
So let's escape before Randall sends you on an assignment.