Example in German | Translation in English |
---|---|
- Halten Sie es genau so und lassen Sie keine Luft entweichen. | Hold it there, and do not let any air escape. |
- Hey, du lässt die Geister entweichen. | - Hey. You letting the spirits escape. |
Dort konnte er nach 5 Jahren entweichen. | Five years later he escaped. - So Lightman is our man. |
Ein unbekannter Pilz konnte in die Luft entweichen und hat das Labor verseucht. | An unknown fungus escaped into the air and has contaminated the laboratory. |
Haben wir? Ein Kraftfeld, so stark, dass nichts eindringen und nichts entweichen kann. | A frame of force so strong that nothing can enter it and nothing can escape. |
Ein Teil des Gases muss hier entwichen sein. | Some of the gas would have escaped here. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Albanian | arratisem | Arabic | تهرب,نجأ |
Catalan | escapar | Dutch | ontgaan, ontkomen, ontsnappen |
English | escape | Esperanto | eskapi |
Finnish | karata, välttyä | French | échapper, escaper, réchapper, s’échapper, s’échauffer, s’écheveler, s’échigner, s’échouer, s’éclaffer, s’éclaircir, s’éclater, s’éclier, s’éclipser, s’éclopper, s’écorer |
Greek | διαφεύγω, δραπετεύω, ξεφεύγω | Hebrew | ברח |
Hungarian | elillan | Icelandic | sleppa |
Indonesian | luput, melarikan diri, meloloskan diri | Italian | darsela, evadere, fuggire, scampare, sfuggire |
Japanese | 逃げる, 逃れる, 免れる | Latvian | paskriet |
Lithuanian | išsiveržti, ištrūkti, pabėgti | Norwegian | slippe |
Polish | uciec, ujść, ulatniać, ulatywać, ulotnić, umknąć, wydostawać, zbiec | Portuguese | escapar, escapulir |
Quechua | ayqiy | Russian | уйти, уходить |
Spanish | chisparse, escapar, escaparse, evadirse, fugar, huir, sustraerse | Thai | หนี, หลบหนี |
Turkish | kaçışmak, kurtulmak | Vietnamese | bỏ trốn, chạy thoát, sổng, tẩu thoát, thoát hiểm, thoát khỏi, thoát thân |