! Ecoutez, je ne peux pas rater mon vol! | Look, I can't miss my flight! |
"Ce serait une chance de rater le 1 er acte." | That it'd be a kindness to miss the first act. |
"Cher Joe, navrée de vous rater à chaque fois, "sachant que vous me manquez. | "Sorry we keep missing each other, "though I suspect I miss you more. |
"Citrouille" pourrait rater l'heure du coucher. | "Pumpkin" might miss her bedtime. |
"Cliff, la fenêtre se ferme, et tu vas rater ta chance", donc je suis parti et j'ai rompu avec Heather. | "cliff, you know, that window is closing, and you're gonna miss your chance," so I left, and I broke it off with Heather. |
! On a raté ça ? | We missed that? |
" Les profondeurs" avait aussi quelque chose, mais je l'ai raté. | I had something goin' in "The Deep" too, but it just missed. |
"Attention à ce crochet Elle n'a jamais raté sa cible | "Watch the hook She's never missed her target |
"Hey, Ted, désolée d'avoir raté ton appel hier soir. | "Hey, Ted, sorry I missed your call last night. |
"J'ai peut-être raté un truc". | Maybe I missed something out there." |
"Canonball Run 2" commence sur la 5, et tu sais que si je rate le début, je comprends plus rien. | Cannonball Run II is starting on Channel 5, and you know if I miss the beginning, I get lost in the story. |
"On rate 100 % des tirs qu'on ne tente pas." | "you miss 100% of the shots you don't take." |
"Un homme rate la remise de diplôme de sa fille. | "A man misses his daughter's high school graduation. |
"Une dame ne rate jamais l'heure du thé." | A lady never misses her tea time. |
(Homme # 1 Chuckies) garçon, si je rate ce parce que vous ne pouvez pas passer à travers cette chose, il est va être votre âne. | {man -1 chuckles} Boy, if I miss this because you can't get through that thing, it is goanna be your arse. |
- Dimanche, ne ratez pas El Diablo. | Sunday, don't miss el diablo. |
- Et ne les ratez pas. | And don't miss. |
- Et si vous ratez ? | - What if you miss? |
- Ne ratez pas le bus. | - Don't miss the bus. |
- Ne ratez pas le match. | - Don't miss the game. |
Il tira plusieurs coups... ratant sa femme mais touchant Harold Winter à l'épaule gauche. | He fired off a round that was from the.38 missing his wife and hitting Harold Winter in the left shoulder. |
Ils avaient un acheteur de dernière minute sur les rangs mais il semble que Ross a raté le deal en ratant une importante rencontre | They had a last-minute buyer lined up, but it looks like Ross screwed up the deal by missing an important meeting. |
Ils se tirent l'un sur l'autre en se ratant. | They're shooting bullets at each other and they keep missing. |
J'ai vu une photo de toi ratant ce but. | - I saw that picture of you missing that goal. |
Je peux vivre en ratant la "squamata" au Met, mais je préfère ne pas être arrêtée. | I can live with missing the squamata at the Met, but I'd rather not get arrested. |