Abbiamo una sola possibilita', non possiamo fallire. | We got one shot at this. We can't miss. |
Allora la tua missione sta per fallire. | You are about to fail that mission! |
Avete atteso per cent'anni, non vorrete fallire ora, no? | You waited over a hundred years, don't miss out now! |
Avrei potuto far fallire la missione, far uccidere noi e l'intero equipaggio. | I could have blown the whole mission and gotten all of us killed, the whole crew. |
Bene, sarà la nostra carta segreta, per essere sicuri di non fallire. | Good, it'll be my wild card, to make sure we don't miss. |
John... se io fallisco, molte vite innocenti verranno sacrificate. | Notify Lieutenant Braca that... at the conclusion of his mission, there are to be no... witnesses left behind? |
Ogni volta che fallisco o ometto qualcosa o stabilisco una priorita', sono responsabile per una morte da qualche altra parte. | Every time I fail, or make an omission, or prioritize, I'm responsible for a death somewhere else. |
- E se fallisci? | - What if you miss? |
Compi la tua missione, o fallisci pagando con la vita | Fulfill your mission or, failing that lay down your life |
Compi la tua missione: se fallisci, morirai. | Fulfill your mission or, failing that, lay down your life |
Questa missione sara' davvero molto pericolosa, e tu dovrai usare i tuoi poteri in un modo che probabilmente non hai mai usato prima e se fallisci, se noi falliamo questo influira' su migliaia, se non milioni di vite. | This mission is going to be dangerous as hell, and you're gonna have to use your power in a way that's never been used before, and if you fail, if we fail, then thousands if not millions of lives will be affected. |
Se tu fallisci, la missione sara' finita... per entrambi. | If you fail, the mission is over... for both of you. |
E fallisce il piu' delle volte, ma prendo quello che posso. | It misses most of the time, but I'll take what I can get. |
E fallisce. | And misses. |
E non fallisce mai il bersaglio. | And she never misses her target. |
Il Segretario chiede una carta per completare una scala, ma fallisce... per cosi' dire. | Family pot. SecNav draws one to fill in an inside straight and misses... figures. |
Non fallisce mai. | Never misses. |
A volte falliamo. | Sometimes we miss things. |
Abbiamo solo 10 secondi, se falliamo, siamo insetti sul parabrezza. | We only got about a 10-second window. You miss that window, we're bugs on a windshield. |
Questa missione sara' davvero molto pericolosa, e tu dovrai usare i tuoi poteri in un modo che probabilmente non hai mai usato prima e se fallisci, se noi falliamo questo influira' su migliaia, se non milioni di vite. | This mission is going to be dangerous as hell, and you're gonna have to use your power in a way that's never been used before, and if you fail, if we fail, then thousands if not millions of lives will be affected. |
- House ha fallito. | - House missed one. |
Be', ho fallito, ovviamente. | well, I missed obviously. |
Beh, ha fallito, l'ha mancato. | He missed. |
Dino ci ha provato e ha fallito. ...Diciamo addio alla Elemento. | Oh, jeez, Dino took a swing and missed and flipped the Elemento. |
Dopo che hanno fallito? | After they tried and missed? |
- Credo di capire benissimo... Avete avuto cinque possibilità, le avete fallite tutte, e ora volete il mio aiuto. | I think I understand very well-- you had five shots at this guy, and you missed every time. |
Quante missioni fallite a causa di questo? | How many failed missions does this make? |
Se fallite, andranno nel black site a estorcere a Ramsey Le informazioni. | You miss, they'll make it to their black site and they'll squeeze whatever information they need out of Ramsey. |
Se fallite, i nostri sono ancora la' dentro. | If you miss, our people are still in there. |
Tutti voi avete mandato all'aria qualsiasi incarico la CIA vi abbia assegnato, quindi se vi rifiutate o fallite la missione, mi assicurero' personalmente che nessuno di voi lavori piu' nello spionaggio. | You people have bungled every assignment the CIA has given you, so if you refuse or fail this mission, I will personally ensure that none of you ever works in espionage again. - Ohh! |
"Quando i progetti di matrimonio falliscono, la settima luna indica la felicità" | When marriage plans have gone amiss, The seventh moon betokens bliss. |
Non falliscono mai. | We never miss. |
Quando le missioni falliscono, spesso perdono la vita, incontrando un fato disastroso. | When missions go awry, they often lose their lives |
Sa che se falliscono con questo lancio, non vivrà fino a vedere il prossimo. | If they miss this launch window, he won't live to see the next one. |
che si trasformarono nella storia di due angeli che falliscono nel portare un'anima in paradiso e vanno all'inferno a prenderla. | That turned into the story of two angels who botch a mission to take a soul to heaven and have to go to hell to get her back. |
Quando il giornale fallì mi mancò molto. | When the paper folded I missed it. |
Quando il tiratore scelto fallì, morirono 8 studenti. | After the sniper missed, eight students were killed. |
Solamente spiacente noi fallimmo lo show. | Only sorry we missed the show. |
Non permettero' che il piano fallisca per questo. | I am not gonna miss the plane over this. |