Get an Italian Tutor
to miss
Abbiamo una sola possibilita', non possiamo fallire.
We got one shot at this. We can't miss.
Allora la tua missione sta per fallire.
You are about to fail that mission!
Avete atteso per cent'anni, non vorrete fallire ora, no?
You waited over a hundred years, don't miss out now!
Avrei potuto far fallire la missione, far uccidere noi e l'intero equipaggio.
I could have blown the whole mission and gotten all of us killed, the whole crew.
Bene, sarà la nostra carta segreta, per essere sicuri di non fallire.
Good, it'll be my wild card, to make sure we don't miss.
John... se io fallisco, molte vite innocenti verranno sacrificate.
Notify Lieutenant Braca that... at the conclusion of his mission, there are to be no... witnesses left behind?
Ogni volta che fallisco o ometto qualcosa o stabilisco una priorita', sono responsabile per una morte da qualche altra parte.
Every time I fail, or make an omission, or prioritize, I'm responsible for a death somewhere else.
- E se fallisci?
- What if you miss?
Compi la tua missione, o fallisci pagando con la vita
Fulfill your mission or, failing that lay down your life
Compi la tua missione: se fallisci, morirai.
Fulfill your mission or, failing that, lay down your life
Questa missione sara' davvero molto pericolosa, e tu dovrai usare i tuoi poteri in un modo che probabilmente non hai mai usato prima e se fallisci, se noi falliamo questo influira' su migliaia, se non milioni di vite.
This mission is going to be dangerous as hell, and you're gonna have to use your power in a way that's never been used before, and if you fail, if we fail, then thousands if not millions of lives will be affected.
Se tu fallisci, la missione sara' finita... per entrambi.
If you fail, the mission is over... for both of you.
E fallisce il piu' delle volte, ma prendo quello che posso.
It misses most of the time, but I'll take what I can get.
E fallisce.
And misses.
E non fallisce mai il bersaglio.
And she never misses her target.
Il Segretario chiede una carta per completare una scala, ma fallisce... per cosi' dire.
Family pot. SecNav draws one to fill in an inside straight and misses... figures.
Non fallisce mai.
Never misses.
A volte falliamo.
Sometimes we miss things.
Abbiamo solo 10 secondi, se falliamo, siamo insetti sul parabrezza.
We only got about a 10-second window. You miss that window, we're bugs on a windshield.
Questa missione sara' davvero molto pericolosa, e tu dovrai usare i tuoi poteri in un modo che probabilmente non hai mai usato prima e se fallisci, se noi falliamo questo influira' su migliaia, se non milioni di vite.
This mission is going to be dangerous as hell, and you're gonna have to use your power in a way that's never been used before, and if you fail, if we fail, then thousands if not millions of lives will be affected.
- House ha fallito.
- House missed one.
Be', ho fallito, ovviamente.
well, I missed obviously.
Beh, ha fallito, l'ha mancato.
He missed.
Dino ci ha provato e ha fallito. ...Diciamo addio alla Elemento.
Oh, jeez, Dino took a swing and missed and flipped the Elemento.
Dopo che hanno fallito?
After they tried and missed?
- Credo di capire benissimo... Avete avuto cinque possibilità, le avete fallite tutte, e ora volete il mio aiuto.
I think I understand very well-- you had five shots at this guy, and you missed every time.
Quante missioni fallite a causa di questo?
How many failed missions does this make?
Se fallite, andranno nel black site a estorcere a Ramsey Le informazioni.
You miss, they'll make it to their black site and they'll squeeze whatever information they need out of Ramsey.
Se fallite, i nostri sono ancora la' dentro.
If you miss, our people are still in there.
Tutti voi avete mandato all'aria qualsiasi incarico la CIA vi abbia assegnato, quindi se vi rifiutate o fallite la missione, mi assicurero' personalmente che nessuno di voi lavori piu' nello spionaggio.
You people have bungled every assignment the CIA has given you, so if you refuse or fail this mission, I will personally ensure that none of you ever works in espionage again. - Ohh!
"Quando i progetti di matrimonio falliscono, la settima luna indica la felicità"
When marriage plans have gone amiss, The seventh moon betokens bliss.
Non falliscono mai.
We never miss.
Quando le missioni falliscono, spesso perdono la vita, incontrando un fato disastroso.
When missions go awry, they often lose their lives
Sa che se falliscono con questo lancio, non vivrà fino a vedere il prossimo.
If they miss this launch window, he won't live to see the next one.
che si trasformarono nella storia di due angeli che falliscono nel portare un'anima in paradiso e vanno all'inferno a prenderla.
That turned into the story of two angels who botch a mission to take a soul to heaven and have to go to hell to get her back.
Quando il giornale fallì mi mancò molto.
When the paper folded I missed it.
Quando il tiratore scelto fallì, morirono 8 studenti.
After the sniper missed, eight students were killed.
Solamente spiacente noi fallimmo lo show.
Only sorry we missed the show.
Non permettero' che il piano fallisca per questo.
I am not gonna miss the plane over this.