Example in German | Translation in English |
---|---|
Ihr werdet Emilie kaum wieder so lang entbehren wollen. | And have you considered the subject for your next commission? We cannot expect you to give up Emilie for so long again. |
- Was ich entbehre? Ich entbehre Gesellschaft, Licht, Luft, Fröhlichkeit und Gesang. | I miss light, air, laughter, song, company. |
Denken Sie gefälligst in lhrem Bett! - Pardon, aber ich entbehre hier... die eiserne Disziplin. | What's missing, is discipline. |
- Was entbehrst du hier? | What's missing for you? |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Azeri | darıxmaq | Catalan | enyorar |
Danish | savne | Dutch | mislopen,missen, misslaan, vermissen |
English | miss | Esperanto | manki, mistrafi |
Finnish | ikävöidä, missata | French | rater, ratiboiser |
Hungarian | elhibáz, elmulaszt, elvét, hiányol, mulaszt, téveszt | Icelandic | sakna |
Indonesian | kelewatan, lewatkan | Italian | fallire |
Lithuanian | ilgėtis, išsiilgti, pasigesti, pasiilgsti, pasiilgti, praklišinti, praskaityti, prašauti | Macedonian | промаши, пропушта, пропушти, утне |
Norwegian | bomme, sakna | Polish | chybiać, chybić, prześlepić, pudlować, pudłować, rozminąć, spudłować, tęsknić, zaprzepaścić |
Russian | недосчитаться, недосчитываться, прозевать, промазать, промахиваться, промахнуться | Spanish | errar, extrañar, marrar |
Swedish | missa, sakna, saknas | Thai | คิดถึง, อาลัย |
Turkish | ıskalamak, özlemek | Vietnamese | bỏ lỡ, lỡ cơ, nhớ thương |