"Hop-là sur le hula-hoop !" On peut vous citer ? | "Hoopla on the Hula Hoop." Can we quote you on that, Mr. Barnes? |
"Le Barde est facile à citer tant son discours est fleuri. | "The bard isn't hard to quote by memory. |
"je peux le citer dans une lettre." | "that I could quote it in a letter. |
"on ne peut s'empêcher de citer M. François Mauriac. | "we can't help but quote Mr François Mauriac." |
"pour citer Kendrick Lamar dans sa chanson, laisse moi kiffer ma vibe"... | "To quote Kendrick Lamar in his song, expletive, don't kill my vibe"... |
- Il m'a cité cette phrase texto. | -He quoted that very line to me. |
- Ils m'ont mal cité. | - I was misquoted. |
- Là, vous êtes cité sur 3 paragraphes. | Here you're quoted. 3 paragraphs. |
- Quelqu'un t'as cité disant que c'était un de tes lecteurs - Oui | Somebody else quoted you as saying it was one of your readers. |
Alors il m'a cité un obscure paragraphe du pacte de défense mutuelle. | Then he quoted me some obscure paragraph of the mutual defense pact. |
" en criant 'provocateur Nazi' parce que..." Et je cite: | " shouting, 'Nazi warmonger' because..." And I quote, |
"C'est un énorme, sérieux problème," je cite. | "This is a huge, serious problem," that's a quote. |
"De 9 h 34 à 9 h 42, les décisions prises à bord sont...", je cite toujours : "courageuses et remarquables. | "From 9:34 until 9:42 the events on the aircraft are", again I quote, "bold and remarkable". |
"Lady Sheila, la fille adoptive fan de théâtre de Lord Upward et la future femme du 1er rôle Bill Hanson a dit et je cite la citation : | "Lady Sheila, stage-struck adopted daughter of Lord Upward and bride-to-be of juvenile lead Bill Hanson, said..." And I quote the quote: |
"Mark est - je cite - | (GROANS) "Mark is," and I quote... |
- Ne me citez pas, je vous en prie. | - Don't quote me on it, please. |
- Vous me citez bien Dylan. | - Why not? You quote Bob Dylan at me. |
C'est pourquoi vous le citez. | Which explains why you quote it. |
Cyrus... par quelle autorité citez-vous de cette source déshonorante ? | Cyrus... by what authority do you quote from that disreputable source? |
Et ne me citez pas! | And don 't quote me! |
* "the game's afoot". Citation de Holmes citant Shakespeare. | * Quote (Holmes quoting Shakespeare) |
Avec vos petites manières, en promenant votre petit cul à droite à gauche, citant Shakespeare, battant des cils. | Acting so precocious, throwing your little ass around... quoting Shakespeare, batting your eyelashes. |
Ce soir-même, il s'est trompé en citant Horace. | And only this evening, he made a most shocking mistake in quoting Horace. |
Comme un bouledogue citant Gandhi. | It's like a pit bull quoting Gandhi. |
Et toi, tu as bien ouvert cette discussion en me citant une phrase de Luke. | What about the fact that you opened this discussion by quoting Luke to me? |