" 'Sie hat unser Leben erhellt und wir vermissen sie sehr.' " | " 'She lit up our lives and we will miss her so much. ' " |
"Bitte sag Lacey, Nolan, und sogar Ed, dass ich sie vermissen werde. | "Please tell Lacey, Nolan, and even Ed that I will miss them." |
"Es ist, als würdest du mich vermissen, selbst wenn ich da bin. | " But it's as if you miss me, even when I'm there." |
"Hie wir jeden Moment vermissen, wendeten wir hier auf..." | "How we miss every moment we spent here..." |
"Ich werd euch vermissen. | "I'll miss you. |
"123" heißt "Ich vermisse dich". Und "80085" steht für "Möpse". | and "1-2-3" is "I miss you" and "8-0-0-8-5" is boobs. |
"Aber am meisten vermisse ich die Zeit, die noch nicht gekommen ist. | "But most of all, I miss the moment that hasn't happened yet, |
"Cecil, Liebling, ich vermisse dich." | "Cecil honey, I miss you. |
"Das Einzige, was ich aus Amerika vermisse, sind Mandelriegel." | "The only thing I miss about America is Almond Joy bars. " |
"Du bist seit zehn Jahren fort, aber ich vermisse dich jeden Tag." | 'You've gone for ten years' 'But I miss you everyday |
"Diese werden erwartet und bei Fehlen sogar vermisst." | "The inputs are anticipated and even missed when absent." |
"Ich hab dich vermisst. | I missed you. |
"Ich habe dich auch vermisst." Pause. | "I've missed you too. " Pause. |
"Ich habe dich oft vermisst." | "I've often missed you. " |
"Ich habe dich vermisst. | I missed you. |
(Dr. Fletcher) Ich dachte nur an ihn, wie sehr ich ihn liebte und vermisste, und an die schöne Zeit, die wir miteinander gehabt hatten. | (Dr Fletcher) All I could think of was Leonard and how much I missed him and loved him, and of all the terrific times we'd spent together. |
- Ich vermisste dich, Mann! | - I missed you, man! |
- Sie vermisste ihre Familie. | - She missed her family. |
Aber was Susan am meisten vermisste,... waren Ihre Freunde. | But what Susan missed the most... were her friends. |
Als Lily überlegte, ob sie Angst vor dem Tod hatte, oder es einfach vermisste sich lebendig zu fühlen, erlaubte sie sich einen tiefen Atemzug frischer Landluft. | As lily wondered whether she was afraid of dying or simply missed feeling alive She allowed herself one deep breath of fresh country air. |
"Michels Eltern vermissten ihren kleinen Jungen sehr." "Sonst lag er da hinten in seinem Bett, den kleinen Kopf auf dem Kissen, die Büchse und die Mütze neben sich, und schlief tief und fest." | Of course Emil's parents missed their little boy, who usually sleeps in his little bed in the corner with his furry head on the pillow hugging his cap and his gun. |
- Wir vermissten dich in Kiew, Jim. | - We missed you in Kiev, Jim. |
-Wir vermissten dich! | - I missed you too! |
Als Sie weg waren, gab es da nicht Dinge, die Sie vermissten, für die Sie alles getan hätten, um sie zurückzubekommen? | When you were away, weren't there things that you missed that you would have given anything to get back? |
Doch nur wenige vermissten sie. | But also, no one really missed them. |
'Ich vermiss dich so sehr. | l miss you so much. |
- Also, ich vermiss ihn jetzt schon. | - You know, I miss him already. |
- Ich vermiss dich. | - I miss you. |
- Ich vermiss ihn auch. | - I miss him too. |
- Ich vermiss' dich. | - I miss you. |
Und stelle dir mich dort vor, dich vermissend. | And imagine me there, missing you. |