! Hören Sie, ich darf meinen Flug nicht verpassen! | Look, I can't miss my flight! |
"Das würde ich nie verpassen, schon gar nicht wegen Verdauungsbeschwerden", sagte er. | "I wouldn't miss it for the world, especially not for indigestion" he declared to the press... |
"Lady Flintshire hat mir meine Fahrkarte nach Indien gebucht, und es scheint eine zu gute Chance zu sein, um sie zu verpassen." | "Lady Flintshire has booked my ticket for India "and it seems too good a chance to miss." |
"Wie könnte ich einen Gastvortrag des unnachahmlichen John Nash verpassen?" | "How can I miss seeing a guest lecture by the inimitable John Nash?" |
"Wir verpassen niemals ein Spiel." | "We'll never miss a game." |
(AnkŠus) Mein Vater dachte, wenn er meine Waffen versteckt, verpasse ich den Anschluss nach Kolchis. | (Ancaeus) My father figured I'd miss the boat to Colchis if he hid away my weapons. |
- "Ich verpasse dir einen Latte?" | "I'm gonna miss you a latte"? |
- Dann verpasse ich deine Feier. | - Buffy, I'd miss your graduation. |
- Das verpasse ich nicht, um alles in der Welt! | I wouldn't miss it for the world. |
- Diese verpasse ich nicht. | I am not going to miss this one. |
"Ich habe den Anruf verpasst." Schlechter Zeitpunkt? | Sorry I missed your call earlier. That's OK. Was it a bad time? |
"Ich habe dich verpasst, mein Schatz." | I missed you, honey. |
"Liebe Tante Helene, da wir uns auf der Beerdigung verpasst haben, | "Dear Aunt Helen, as we missed at the funeral, |
"Oh, habe ich dich verpasst." | "Oh, I missed. |
# Falls Ihr noch nie einen Jungen namens Little John geküsst habt, # dann wisst Ihr nicht, was Ihr verpasst habt, # in dem Ihr Little John nicht geküsst habt. # | # For if you've never kissed a boy called John # You don't know what you've missed # Not kissing Little John # |
- Die ist geil. Warum fragt ihr eure Tante Jill nicht danach, wie sie den Bus verpasste und zu spät zur Schule kam? | Why don't you ask your Aunt Jill about the time that she missed the bus and was late for class. |
- Effie. C.C., verzeih, dass ich die Proben verpasste. | C.C., sorry I missed rehearsals. |
- Er verpasste auch den Flieger. | - He missed the plane too. |
- Er verpasste mich knapp. | - Just missed me. He did. |
- Gerade heute Abend fehlt mir der Enthusiasmus für verpasste Schiffe. | - Just tonight, I can't seem to work up any enthusiasm for somebody who missed a clipper. |
- Nur weil Leo kam, sind nicht alle Interviews vergessen, die verpasstest, um zu trinken und das Spiel anzusehen oder... | - Because getting Leo to come in doesn't negate all the interviews that you've missed to get drunk and watch the game or... |
Du verpasstest einen Korb, als du auf dem bemalten Gesicht warst. | You missed a basket while you were on the guy with the painted face. |
Sie verpasstest deinen Aufruf | You missed your call |
- Ja, aber wir verpassten ihn. | Yeah, we just missed him. |
- Sie verpassten das Frühstück. | - You've missed breakfast. |
- Sie verpassten die Freiübungen. | Say, Dodge, you missed callisthenics. |
- Sie verpassten ihn knapp. | - You just missed him. |
- Sie verpassten seine Entwicklung als Kind. | You missed out on raising one child. |