Get a Norwegian Tutor
to miss
Jeg liker å bomme nært.
I Iike to miss him close.
Det tidels sekundet du venter... utgjør forskjellen mellom å bomme på og drepe en mann.
- It's that time you wait that means the difference between missing a man and killing him.
Der! Nå fikk du meg til å bomme.
Now you made me miss it.
310 ganger uten å bomme. Det er rekord.
Three hundred and ten times without a miss, that's a record.
- Gi meg den. - Du skremmer den. Du kommer til å bomme.
- give me that rifle - hish, .. you sceare hem he can hear'snt, but you going miss him by three fields
Jeg liker å bomme nært.
I Iike to miss him close.
Du kan ikke bomme.
You can't miss!
- Denne kan jeg ikke bomme på.
Lady, why limit me? This one I can't miss.
Nei, han er for tynn, jeg bommer sikkert.
I might miss him altogether.
Han bommer aldri.
He never misses.
Hvis man vil drepe noen, bommer man ikke på den avstanden.
- It's alright. It's alright. If you really want to kill, you don't miss, not at that range.
Treffer jeg, vinner jeg, bommer jeg, så taper jeg.
If I hit it, I win. If I miss it, I lose.
Reis deg og kast fra deg våpenet, ellers bommer ikke det neste skuddet.
Stand up and throw down your gun... or my next shot won't miss her!
Kunne neppe kommet nærmere, men likevel er det bom.
We're so close to getting our wish but we've still missed it completely!
309 ganger på rad, uten en eneste bom.
- I beg your pardon? Three hundred and nine times straight without a miss.
Men bom ikke med to tommer.
But don't miss by two inches.
Tre bom, tre treff.
Three misses, three hits.
En bom.
A miss.
Han bomma.
He missed him.
Du bomma.
You missed him.
- Jeg bomma.
- I missed.
Jeg bomma.
I missed him.
Vi bomma alle sammen.
Come on, we all missed him.