Get a Hungarian Tutor
to miss
- Csak mondom, nehéz elvéteni.
I'm just saying. Hard to miss.
- Hacsak nem akarta elvéteni.
- Unless he wanted to miss.
- Nagyon könnyű volt elvéteni.
- It was very easy to miss.
- Nehéz elvéteni ilyen távolságból.
- Hard to miss at this distance.
- Nem igazán találjuk. - Hát, azt... könnyű elvéteni.
Well, that's easy to miss.
Még elvétesz valamit.
You'll miss it.
- És engem is támadás fog érni, amit persze elvétenek.
And I'm gonna need you to take a crack at me also. And miss, of course.
Azt hiszem valószínüleg többet elvétenek.
Yeah... yeah I think they probably miss more.
De valahogy mindig elvétenek.
And by golly, they miss me every time.
És engem is támadás fog érni, amit persze elvétenek.
I'm gonna need you to take a crack at me also... and miss, of course.
'Ha elvétem, újra kell tölteni, remélem, másodjára sikerül.'
'If I miss, I'm gonna have to reload and hope I get him with the second.'
- Azért néha én is elvétem, atyám.
- I've been known to miss, Father.
- Csak akkor nem, ha elvétem.
It only matters if I miss. She's a great shot, Emily.
Algino! Ne sikíts, ha elvétem!
Don't scream if I miss.
Amilyen vagyok, lelövöm a csirkéket, és elvétem a patkányokat.
Knowing me, I'd probably shoot the chickens and miss the rats.
- Nem akarom elkiabálni, és leégetni téged a barátaid előtt, de nem bánnád, ha begurítanám a győztes labdámat, mielőtt te elvéted?
Listen, I didn't want to shout this out and embarrass you in front of all these folks, but, uh, would you mind if I just make this little short putt to win it before you miss yours?
- És nem valószínű, hogy elvéted.
And not likely to be missed.
- Úgyis mindig elvéted.
- You miss more than anybody else does.
Eszedbe jutott, mi történhetett volna, ha elvéted?
Did you consider what might have happened if you'd missed?
Ha elveszted a nyugalmad, akkor a célpontot is elvéted.
If you lose heart, you may miss the target.
- Andy néha elvéti.
- Andy sometimes misses.
Brandon nagyon közel van, megpróbálja rápördíteni, de ismét elvéti!
Brandon very close. Tries to flip it and just misses again.
Csak akkor, ha valamelyik kiképző elvéti.
Only if one of your instructors misses.
Dave eldobja az elsőt és elvéti.
dave launches and just misses.
De elvéti. Mert a domináns karját sebesítette meg.
But he misses me... because I've weakened his dominant hand.
- Egek, ezen a pályán elvétjük a Horizontot!
My God. On this trajectory, we'll miss Horizon.
De ha elvétjük, jelenteni fog minket!
If we miss, he's gonna radio us in.
Ha elvétjük a célt, a platform kisebb lesz.
If we miss the target, this platform gets smaller.
Ha elvétjük, Saunders megtudja, hogy itt vagyunk.
If we miss, Saunders will know we're here.
Ha elvétjük, az embereink még mindig ott vannak.
- Hold up. If you miss, our people are still in there.
Ha elvétitek, megsérülhetnek az adatok!
If you miss, you'll corrupt the download.
- És ha elvétik elsőre?
- If you miss your first shot?
A Bulldogok elvétik a ziccert.
Bulldogs miss the lay-up.
Nos, ha lőnek és elvétik valamennyivel, akkor az lehetséges. Az ember, akit mi a célpontnak gondolunk, elhagyta a házát. Vétel.
Well, if they fire and miss by a lot, then it's likely this guy we think has left his house is the spotter.
"Hátralépett, amikor megpróbáltam megütni, ezért elvétettem."
She went into the back, and I tried to hit her. but I missed, and then I cried.
- Az első alkalommal én is elvétettem a szivet.
- My first time out, l missed the heart too.
- Ja, túl sokat beszélt, és elvétettem a táblát.
- Yeah, she was probably talking so much, I missed the sign.
- Legalább elvétettem.
Even so! - At least I missed.
- Mert elvétettem a fejét.
That's cos I missed his head!
Egy nullát elvétettél.
60. Case dismissed.
Egyet elvétettél.
You missed one.
- Csodálom, hogy így elvétett.
- It amazes me how she missed so often.
Kicsit durcás volt, hogy elvétett egy vámpírt.
She was a little cranky that she missed that one vamp.
Két hónappal a baleset után, elvétett egy mozdulatot, amikor az egysége kivonult Mosul-ból Tikrit-be.
Two months after that incident, you missed movement when your unit relocated from Mosul to Tikrit.
Nem is tudom, talán elvétettünk, egy fordulót.
I don't know, maybe we missed a turnoff.
És egy fluoreszcein angiográfia a szemeiről, hátha elvétettünk egy vérzést valahol.
And a fluorescein angiogram of her eyes To see if we missed a bleed somewhere.
Minket elvétettek.
They missed us.
"Már megint elvétetted a karikát."
"So you missed the hoop again."
- Azt is elvétetted volna.
- You probably would have missed.
- Hol? - Pont elvétetted.
Nah, you...you missed him.
A nagy bogésben elvétetted a végszót.
You missed your cue on account of mooing.
Azt mondta, meg akartad öletni, de elvétetted.
He said you tried to kill him, you missed.
- Beckett elvétette a célt.
-Beckett missed the target.
- De elvétette azért.
- But he missed though.
- Mármint elvétette.
- You missed him.
- És elvétette?
- So he missed?
- Őrmester, miért habozott? Mikor elvétette a lövést.
Sergeant, why did you hesitate... when you missed the shot?
Talán csal elvétettük.
Maybe we just missed it.
Éppen hogy elvétettük őt, de sikerült megkaparintanunk a merevlemezét és néhány CD-t.
We just missed him, but we managed to snag his hard drive and some okay CDs. Nice work.
És elvétettük.
- Yeah. And we missed him.
Asszem, elvétették.
I guess, uh, they missed.
Egy kanyar volt egy 65 km-s úton... azt is elvétették.
There was, uh, one curve in the road in 43 miles... and they missed it.
Félünk, hogy a javunkra döntő kisebb biróságok elvétették az igazságot?
Do we fear the lower courts, which found for us, missed the truth?
Hát, az jó, hogy elvétették.
Well it's a good thing they missed.
Mintát vettek minden testnedvből, bekukucskáltak az agyába, megbecstelenítették egy hulla nyugalmát, kiástak egy testet, de elvétették a tényt, hogy még mindig lát dolgokat, amik nincsenek ott.
You sampled every bodily fluid, peeked in her brain, violated a cadaver's privacy, dug up a body, but missed the fact she was still seeing things that weren't there.
Nem engedhetjük meg, hogy elvétsük ezt a célt, fiam.
We can't afford to miss this target, son.
Sose láttam, hogy valaki ennyiszer elvétsen egy szarvast!
I've never seen anyone miss a deer so many times.
Mindent elkövetek. De ha mind az ezerszer találok is, legalább 40-et kell elvétenie.
Well, I'll do my best, but even if I hit every one out of a thousand, that means he's still gonna have to miss at least 40.