- Et comment je vais me moucher ? | - How am I meant to blow my nose? |
- J'ai pas envie de me moucher. | -I don't need to blow my nose. |
- Tu n'auras pas le temps de te moucher. | - Not long enough to blow your nose. |
- Tu peux pas te moucher, bordel ? | -Hey, can't you blow your nose? |
13879 manières d'attraper un rhume mais seulement 27 manières de se moucher. | 13,879 ways to catch a cold, but only 27 ways to blow your nose. |
Je me suis pas mouché avec et je l'ai lavé la semaine dernière. | I haven't blown my nose in it all day, and I just washed it last week. |
L'immigration a été appelé, des cheveux ont été brossé, un nez a été mouché | Immigration was called, hair was brushed, noses were blown. |
Si l'on oublie le son bruyant et répugnant, et qu'on va droit au but, il faut toujours - et je dis bien toujours - qu'une fois votre nez mouché, vous ouvriez votre mouchoir pour en regarder le contenu. | Let's forego the noise and revolting burbling sound and go straight to the really gross part, when you always - and I mean always - having blown your nose, have to open up the handkerchief and take a look at the contents. |
"mother, may I ! ?" à chaque putain de fois qu'on se mouche ! | "mother, may I?" Every time we bloody blow our nose! |
(se mouche) | (blowing nose) |
- Allez, mouche-toi... | And blow... Thank you. |
- Alors, mouche-toi. - Il me faut ton ADN. | Then blow your nose, I need DNA from somewhere. |
- de vous mouchez. | - blowing your nose... |
Au dessert, mouchez-vous. | During dessert, always blow your nose. |
Et mouchez-vous. | Here, blow your nose, all right? |
Et puis, mouchez-vous. | -And then blow your nose. |
Euh, parfois vous vous mouchez dans un kleenex. Vous le remettez dans votre sac. | Sometimes when you blow your nose into a tissue and put it in your purse. |
En te mouchant? | By blowing your nose? |