- Dat stel ik voor dat we hier verdwijnen... voor ze die Beamers sturen en ons van de kaart wegblazen. | Now that Lexi's gone, there's no reason for him to hold back. I suggest we bug out of here before they send those Beamers in and blow us off the map. |
- Hij mag van geluk spreken als hij derde wordt... want we gaat de flappen van Twin Lakes wegblazen. | He'll be lucky if he gets third, 'cause we're gonna blow the flaps off of Twin Lakes. |
-Nou wil jij beweren, dat je de middelste kan wegblazen, en de andere twee op hun plek laten liggen. | Now, you say you can blow away the middle one... but leave the other two where they are. |
Als God m'n huis wil wegblazen, dan zij het zo. | If the Lord decides to blow my house away, so be it. |
Als ik aan iemand vastzit, waarmee ik niet wil praten, dan laat ik me wegblazen. | If I get trapped by someone I don't want to talk to, I just get blown away. Whoo! |
'De bovenkant en een zijkant waren weggeblazen 'maar er stond een teken op - planeten - er stond " Pluto Removals". | 'The top and one side was blown out 'but it had a sign on it - planets - and said Pluto Removals.' |
- Ons rode kruis is met 't dak weggeblazen. | Our red cross got blown off with the roof. |
- Waarom werden we weggeblazen? | Then why did we almost get blown into space? |
Alle engelen zijn weggeblazen. | All angels blown back to their corners. |
Alles boven de nek is weggeblazen. | Everything above the neck is blown away |
Het kamp blies weg in de nacht. | The camp blew away in the night. |
Als ik je kont wegblaas, kerel... gaat elk stukje van je recht naar de hel. | So, when I blow your ass away, buddy, every piece of you is going straight to hell. |
En hoe weet je dat ik het nu niet indruk en ons allemaal wegblaas. | And how do you know I won't press it right now and blow us all to hell? |
Blaas in mijn oor... zoals je de metallic blauwe troep wegblaast... die achterblijft op je loop... nadat je hem net leeggeschoten hebt. | Blow in my ear... like you were blowing away the metallic blue discharge... wafting from your barrel... after you've spent your full load. |
En als een storm je wegblaast? | And if a storm blows you away? |
Ga via tunnel 3.8. Als de storm hem niet wegblaast, kun je het halen. | From gallery window 38, if the storm doesn't blow him off the wall, you can reach him. |
Ik heb gehoord dat 'n orkaan daken wegblaast en mensen laat vliegen. | I hear a hurricane blows off roofs and puts the snatch on people. And they all fly around in the sky together. |
Op de vrouw die de rest wegblaast. | Here is to the woman who blows everyone else away. |
Dat doet me herinneren aan die tijd dat een elektrische storm jouw vaders laboratorium wegblies. | Reminds me of the time that electrical storm blew apart your father's laboratory. |
De schutsluizen geeuwden toen een ontploffing hen wegblies. | The locks yawned loose as a blast blew them wide |
Nee, wat nergens op slaat is dat jij op lentevakantie bent... en je nog steeds praat over dat ene meisje dat jou wegblies. | No, what doesn't make sense is you're on spring break... and you're still talking about the one girl who blew you off. |
Toen richtte hij op ons en haalde de trekker over. - tot hij zijn achterhoofd wegblies... met de laatste klik. | Then he took it in turns, clicking it at each of us, until he blew the back of his head off... with the final click. |