"Devo succhiare... oppure... soffiare?" | "Do I suck, or blow?" |
"fuuuu" continui a soffiare, "fuuuu", capisci... | You blow like this, really hard, right? |
"i venti cessavano di soffiare," | "winds would stop blowing, |
# Sento tutto come il soffiare del vento # | ¶ Feeling it all as the wind blows ¶ |
(gridando) lo voglio essere libero! Con tutti gli straordinari privilegi che ha il vento.. ..di soffiare su chiunque desideri. | l must have liberty withal as large a charter as the wind to blow on whom l please. |
"Come il soffio dei venti che non conoscono nazioni e barriere..." | "Like the blowing winds know no nations or barriers..." |
"Lo soffio fuori dal finestrino". | "I'll blow it out the window." |
# Ad un soffio dal cadere? | ♪ One blow from caving in? ♪ |
# Come un castello di carte # # A cui basta un soffio per crollare? # | Like a house of cards One blow from caving in? |
# Come un castello di carte, ad un soffio dal cadere? | ♪ Like a house of cards, one blow from caving in? ♪ |
"Gli unici regali che ci fa il mare sono soffi penetranti, | "The sea's only gifts are harsh blows, |
# Comunque soffi il vento,# # non e' veramente importante # # per me.# # per me. # | #Any way the wind blows # # Doesn't really matter # #To me # |
# Comunque soffi il vento... # | #Any way the wind blows # |
# Da qualsiasi parte soffi il vento, # | - # Ooh-ooh-ooh-ooh # - #Any way the wind blows # |
# Prima dei soffi # | # Before the blows # |
"I just can't stop loving you", di Micheal Jackson # Ogni volta che soffia il vento # | ♪ Each time the wind blows ♪ |
"Quando il vento soffia forte, io volo." | "When the wind blows hard, I fly." |
"che soffia da quelle terre lontane... | From yon far country blows |
"e il vento la soffia indietro." | "and the wind blows it back again". |
# E' dove soffia il vento # | ♪ It's where the wind blows ♪ |
Altrimenti soffiamo di nuovo. | Just in case, we'll blow one more time. |
Ci dividiamo la pozione in due e mentre facciamo l'incantesimo, la soffiamo sul quadrato tutte e due contemporaneamente. | We both take different parts of the potion, and when we do the incantation, we both blow it onto the square at the exact same time. |
Ci soffiamo il naso con le dita. | blow our noses with our fingers- |
E magari dopo ci soffiamo tutti il naso col mio vestito da sposa. | How nice. Maybe later we can all blow our noses on my wedding dress. |
E poi soffiamo sulle candeline e non parliamo piu' di lui fino al compleanno successivo. | And then we blow out his candles, and we don't speak of him again until his next birthday. |
" morbida cade di petali di rose soffiato sull'erba. | "softer falls than petals from blown roses on the grass." |
A Tokyo, il vento dell'ovest ha soffiato incessantemente fin dal mattino | In Tokyo, the west wind has blown steadily since morning |
Beh, anche se penso che non sia stato proprio soffiato a mano perche', beh, - il vetro sarebbe stato davvero molto caldo. | Well, I don't suppose it was actually hand-blown, because, well, glass would get really, really hot. |
Beh, quelli che non hanno soffiato stessi ancora registrato. | Well, the ones who haven't blown themselves up yet. |
E la morte di Lenny ha soffiato aria fresca nei polmoni del giovane Johnny. | And the demise of Lenny has blown a new season into the lungs of young Johnny. |
"Poi, quando vi soffiate sopra..." | And then when you blow on it..." |
Con la scialuppa rivolta frontalmente alle onde, che rende il viaggio più confortevole possibile, soffiate con il vostro fischietto dolcemente. | With the lifeboat facing into the waves... making the ride as comfortable as possible, blow your whistle soothingly. |
Con rabbia soffiate, cateratte ed uragani, riversatevi finche'...". | "Rage, blow, "you cataracts and hurricanoes. Spout until you"-- hey, Stan. |
Di solito sono così stanco alla fine della giornata ... che non ho tempo per riflettere sulle opportunità soffiate... o il tempo perso. | I'm usually so exhausted now at the end of the day... so that I don't have time to think about blown opportunities... or wasted time. |
Ed ora, soffiate piano. | And now, very gently, blow. |
# E' dove i ribelli venti # # dell'ovest soffiano # | ♪ Wayward western winds blow ♪ |
- Uomini di sostanza, che tirano l'acqua con i piedi, uomini che toccano gli apparecchi solo coi fazzoletti di carta, uomini che si soffiano il naso nei lavandini e poi escono senza risciacquarsi le mani. | - Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing. |
-Sfruttando i venti che soffiano verso occidente ? | - Yes. Profiting by the winds that blow towards the west? |
A volte gli dèi litigano. Forti venti soffiano. Templi cadono. | Sometimes the gods argue, Then great winds blow, Temples fall, |
A volte i venti di guerra soffiano o i venti di peste ... e le vite si estinguono in migliaia a caso ... quelli ad alta ... quelle di piccole dimensioni ... quelle diritte ... quelli intrecciati. | Sometimes the winds of war blow or the winds of plague... and lives are extinguished in the thousands randomly... High ones... small ones... straight ones... twisted ones. |
" il ln il bruciante sole, un vento molle soffiò " | "In the scorching sun, a soft wind blew" |
(..finché in un giorno dinverno, un vento irrequieto soffiò da nord.) | Until... one winter day... a sly wind blew in from the north. |
(Ouando nel piccolo villaggio arrivò l'estate,...) (..una nuova brezza soffiò leggera e calda dal sud.) | When summer came to the little village... a new breeze from the south blew soft and warm. |
- Il vento soffiò. | - The wind blew. |
All'improvviso, una brezza soffiò nel cielo | Suddenly a breeze blew across the sky |
"Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ma essa non cadde, perché costruita sopra la roccia. | The rain came down, the floods came, "and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, "for it was founded on the rock." |
Cadde la pioggia strariparono i fiumi soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa. | And the rain descended and the floods came and the winds blew and beat upon that house. |
Le donne soffiarono negli otri per gonfiarli. | The women blew into the water skins to inflate them. |
Dopo mezzogiorno soffierà la brezza autunnale. | After noon, the autumn breeze will blow. |
Il sole sorgerà e il vento soffierà. | The wind will blow, the sun will rise. |
Il vento lo soffierà via se non lo fai. | The wind will blow it over if you don't. |
Il vento soffierà di nuovo a breve. C'è rischio di tempeste di sabbia. | The winds will blow soon - danger of sandstorms, too. |
Se durante un caldo inverno le nuvole avvolgono il sole, ...allora lungo il Fiume Yangtze soffierà un vento fuori stagione. | If during a warm winter clouds enshroud the sun, ...then along the Yangtze River an unseasonal wind will blow. |
Tante tempeste soffieranno su di essa, Molti verranno e se ne andranno. | So many storms will blow over it, so many will come and go... |
Questo paese è pieno di leggi, da costa a costa... sono leggi umane, non divine, e se le abbatteste, e sembra proprio che lo fareste, credete davvero di poter stare in piedi, fiero, nel vento che allora soffierebbe? | This country is planted with laws from coast to coast Man's laws, not God's, and if you cut them down and you're just the man to do it do you really think you could stand upright in the wind that would blow then? |
Mi ricordo anche che ti soffiavo nelle orecchie! | I just remembered I also used to blow in your ear! |
Ci soffiava dentro e la madre sarebbe venuta. | He used to blow it, and his mum would come. |
Mio padre si soffiava il naso nelle sue dita. | My father used to blow his nose with his fingers. |
# In qualsiasi direzione soffino... # | ♪ whithersoever they blow ♪ |
Rinchiusero Baby Feet in un carcere di massima sicurezza, a Leavenworth, Kansas, un posto che, in inverno, ti fa credere che i venti sotto zero soffino da 4 parti simultaneamente. | They shipped Baby Feet up to a maximum security unit at Leavenworth, Kansas, a place that, in wintertime, makes you believe that sub-zero winds blow from four directions simultaneously. |
- Tu non stai soffiando. | You're not blowing. |
Ammetto che il destino abbia tramato contro di me in passato, ma sento che il vento della fortuna stia finalmente soffiando su di me. | I admit the whims of fate have plotted against me in the past, but I sense the winds of good fortune are finally blowing my merry way. |
Ballare nudi attorno al fuoco soffiando dentro un flauto di Pan non è uno sport. | And dancing naked around a fire blowing on a pan flute is not a sport. |
Beh, si', e' il mio fazzoletto, mi ci sto soffiando il naso da tutto il giorno. | Well, yeah, it's my handkerchief. I've been blowing my nose in it all day. |
Claude è determinato a partecipare al funerale di Steve su una sedia a rotelle, che viene azionata soffiando dentro un tubo. | Claude is determined to attend Steve's funeral... in a motorized wheelchair which he operates by blowing into a tube. |