Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Blasen (to blow) conjugation

German
38 examples
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
blase
bläst
bläst
blasen
blast
blasen
Past preterite tense
blies
bliesest
blies
bliesen
bliest
bliesen
Future tense
werde blasen
wirst blasen
wird blasen
werden blasen
werdet blasen
werden blasen
Past perfect tense
habe geblasen
hast geblasen
hat geblasen
haben geblasen
habt geblasen
haben geblasen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte geblasen
hattest geblasen
hatte geblasen
hatten geblasen
hattet geblasen
hatten geblasen
Future perf.
werde geblasen haben
wirst geblasen haben
wird geblasen haben
werden geblasen haben
werdet geblasen haben
werden geblasen haben
Subjunctive II preterite tense
bliese
bliesest
bliese
bliesen
blieset
bliesen
Subjunctive II future tense
würde blasen
würdest blasen
würde blasen
würden blasen
würdet blasen
würden blasen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde geblasen haben
würdest geblasen haben
würde geblasen haben
würden geblasen haben
würdet geblasen haben
würden geblasen haben
Subjunctive I present tense
blase
blasest
blase
blasen
blaset
blasen
Subjunctive I present perfect tense
habe geblasen
habest geblasen
habe geblasen
haben geblasen
habet geblasen
haben geblasen
Subjunctive I future tense
werde blasen
werdest blasen
werde blasen
werden blasen
werdet blasen
werden blasen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte geblasen
hättest geblasen
hätte geblasen
hätten geblasen
hättet geblasen
hätten geblasen
Subjunctive I future perfect tense
werde geblasen haben
werdest geblasen haben
werde geblasen haben
werden geblasen haben
werdet geblasen haben
werden geblasen haben
Imperative mood
blas
blast

Examples of blasen

Example in GermanTranslation in English
"Du möchtest bei Philharmonie blasen?"Didn't you want to blow in the orchestra?
"Jungs, ich kann euch nicht gleichzeitig einen blasen!"Listen, you guys, I can't blow both of you at the same time!"
"Lasst sie die Posaune nur blasen und alles zurüsten, es wird doch niemand in den Krieg ziehen, denn mein Zorn ist entbrannt über all ihren Reichtum."Though they blow the trumpet "and make everything ready, "no one shall go into battle, for my wrath is upon the whole crowd.
"Soll ich lutschen oder blasen?""Do I suck, or blow?"
'Da ist ein Luftzug, als würde etwas auf meine Hand blasen.'"'It's windy, ' he said. "'Like someone in there's blowing on my fingers.'
"Dann ausziehen. " "Welches Instrument blase ich?"- Alright then. - Get undressed. - What instrument should I blow?
"Dann huste ich und puste ich und blase dein Häuschen um.""Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in."
- Ich blase euch weg!-I'II blow you!
- Ich blase jetzt in den Strohhalm.-I'm gonna blow in the straw.
- Pavel, blase.- Pavel, blow.
"Und wenn du in ihre Richtung bläst..."And then when you blow on it..."
- (bläst Küsschen) - (Lautsprecher) Haken Sie die Gurte ein.-(blows Kiss) -(Speaker),hook the straps.
- Beobachte ich die Wellen. Dann weiß ich, wie der Wind bläst.Over the water I keep watching the waves, see which direction the wind's blowing,
- Da kommt... Einige von euch sind in Friedenszeiten sanfte Seelen, doch wenn dieses Horn zur Schlacht bläst, müssen wir unsere wahre Natur verbergen und Kampfesmut beweisen!Some of you are gentle souls in peace, but when that horn of battle blows, we must disguise our fair nature...
- Du schließt die Augen, und jemand bläst dir einen. Und es ist... unglaublich toll.You close your eyes, and there's someone blowing you... and it's so...
"Die bliesen und geblasen wurden von diesen menschlichen Seraphim, "den Matrosen, Liebkosungen atlantischer und karibischer Liebe.""Who blew and were blown by those human seraphim, the sailors, caresses of
"die bliesen und geblasen wurden von den Seraphim zur See,"who blew and were blown by those human seraphim, the sailors,
- Dafür krieg ich ja einen geblasen!- For a coke? l can get blown for $7.
- Hab gestern einen geblasen gekriegt.- Got blown last night. - Good for you.
.. Vagabunden sprechen, hin und her geblasen von den tatsächlichen, natürlichen Winden.that they were vagabonds, that they were being blown about by natural, literal winds.
Ihr blast die Brücke weg?You're blowing up the bridge?
Sobald ihr einen Hauch vom Feind entdeckt, blast sie alle ins Jenseits.As soon as you catch a whiff of the enemy, blow them all to kingdom come.
Wenn ihr einen Deutschen seht, blast ihr da rein.If you see a German, blow on that.
"Dieses winzig kleine Baby von einer Theorie blies mir fast meinen Kilt weg"?"This wee li'l bairn of a theory nearly blew me kilt off."
- Er blies ins Horn.- He's the one who blew the horn.
Als ich das letzte Mal in die Flöte blies,... löschte ich 23 amerikanische Städte aus.The last time I blew the whistle, I took out 23 American cities.
AlsBurttatesandiesemTag... ... es ist wirklich blies meinen VerstandWhen Burt did it that day it really blew my mind.
"Die bliesen und geblasen wurden von diesen menschlichen Seraphim, "den Matrosen, Liebkosungen atlantischer und karibischer Liebe.""Who blew and were blown by those human seraphim, the sailors, caresses of
"die Matrosen bliesen, diese irdischen Seraphim,"Who blew and were blown
"die bliesen und geblasen wurden von den Seraphim zur See,"who blew and were blown by those human seraphim, the sailors,
Nun, verstehen Sie, was "bliesen" und "blasen" bedeuten?Now, you understand what "blew" and "blown" mean?
die Matrosen bliesen, diese irdischen Seraphim, und sich von ihnen blasen ließen - atlantische und karibische Carezza,who blew and were blown by those human seraphim, the sailors, caresses of Atlantic and Caribbean love.
Wütet, blaset!Rage, blow!
'Ich blas euch die Köpfe weg.'"I'll blow your heads off!"
(Carter) Keine Bewegung oder ich blas dir 'n 2. Loch in den Arsch!Don't move or I'll blow your ass' Jigsaw
- Ich blas den Rauch aus der Öffnung.I'll blow my smoke out the opening.
- Ich blas dich in Stücke.So help me, I'll blow you in half.
- Wenn ich noch mal was über euch höre, blas ich euch die Köpfe weg, kapiert?The next time I hear anything about you, I'll blow your heads off.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

blähen
swell
blaken
smoke
blauen
blue
blöken
bleat
blühen
bloom
bluten
bleed
bumsen
bang
grasen
graze
leasen
lease

Similar but longer

abblasen
blow away

Random

beschulen
provide with
bezweifeln
doubt
biegen
bend
bieren
drink beer
bilden
form
blähen
swell
blanchieren
blanch
blättern
scroll
bratschen
play a viola
brauen
brew

Other German verbs with the meaning similar to 'blow':

None found.