Un médico atiende para sanar. | a doctor looks after to cure. |
Un projecto biomédico entre Doors y los Taelons que utilizan su energía vital para sanar nuestras enfermedades. | Taelon-Doors biomedical co-venture, used Taelon core energy to cure human illness. |
Yo como Ud., soy un hombre iluminado... y estoy convencido que en este mundo hay muchas injusticias que sanar. | I am an enlightened man, like yourself. And I am convinced that in this world there are many iniquities to cure. |
- El testigo ha llegado, sano y salvo. | - Witness has arrived safe and secure. |
Ahora mantén al idiota del amigo sano y salvo y espera por tu salvación. | Now keep his idiot friend secured and await salvation. |
Alguien lo dejó salir de la guardería donde lo dejamos, creyendo que estaría sano y a salvo. | Someone let him go off from the nursery where we left him - in the belief that he would be safe and secure... |
Aún así, solo sano personas que sé que morirían sin mi ayuda. | Even so, I only cure people I know will die without my help. |
Día tras día, año tras año, y eso me ha mantenido sano y ordenado, pero eso es monótono. | Day in, day out, year after year, and it's kept me secure and regular, but it's bland. |
Repito, dos-cero niñas sanas y salvas. | Repeat, 2-0 girls safe and secure. |
Sí, sanas de todos los males. | Yes, it cures every illness. |
Jesús sana a los enfermos con agua bendita en un estanque sagrado llamado Bethesda. | Jesus cures the sick with holy water at a sacred pool called Bethesda. |
Él sana a los heridos y enfermos allí donde se encuentran. | He cures the wounded and the sick where they stand. |
Él sana y mata. | He cures... and kills. |
Por el país que nunca tendremos... si no nos sanamos a nosotros mismos. | For our country will never be well... if we do not cure the illnesses within ourselves. |
Tus besos me curan, tus besos me sanan. | Your kisses cure me, your kisses heal me. |
- Sin embargo, otro sanó al muerto. | - Another one cured to death. Because the Lord God took His time. |
Dios me sanó. | God cured me. |
Tan Zong las sanó. | Tan Zong cured them. |
¡Y sanó! | Vipers, snakes... spiders, scorpions... and he got cured! |
Al parecer, algunos de sus pacientes sanaron durante la noche. | Apparently, a bunch of her patients have been cured overnight. |
Hasta un escolar sabe que la tecnologίa de reciclaje sanará el medio ambiente. | Every schoolchild knows... that our recycling technologies will cure the environment. |
Nos ha sido comunicado que una ola del mar pronto me sanará de ese "¡tú, rosa mía!" para siempre. | A tide has reached us from the sea which soon will cure me of you, my rose, forever. |
Tu muerte los sanará. | Your Quickening will cure them. |
A medida que pase el tiempo, estas heridas sanarán convirtiéndose en amargas cicatrices y cuando esto pase, sé que la pasarás muy bien | don't make concern. them Para some wound years ago will cure and only horrendous cicatrices will become. and you will understand then, you are going the out while nicely it times certainly. |
No sólo pondría fin a las tormentas de polvo y sanaría la economía... sino que también curaría el acné y los mareos en auto. | He would not only end the dust bowl and heal the economy... but he would cure acne and carsickness as well. |
Creo que pensaba que unos cuantos billetes sobre el tapete sanarían todos nuestros males. | He figured white presidents on green paper would cure all that ails us. |
Déjame que lo sane. | Let me cure him. |
No es nada que una buena noche de sueño y una suave cama no sane. | It's nothing that a good night's sleep and a soft bed won't cure. |
- Quizá así sanes. - ¿Enserio? | - Maybe this will cure you. |
He sanado su cuerpo, pero no su mente. No soy ningún dios. | I have cured his body, but his mind... lam not a god. |
Inexplicablemente sanado. | Inexplicably cured. |
¡Él ha sanado a Tabita! | He cured Tabitha! |
El sistema inmunológico mutante de Wolverine lo está sanando. | Wolverine's special mutant immune system is curing him. |
Estaba sanando a los enfermos, curando a los locos. | Now, he was healing the sick, curing the crazy. |
No creo en ángeles de luz sanando a las buenas gentes. | Watch this. I don't believe in angels of light curing the good. |