Get a Polish Tutor
to cure
"Abracadabra" było po raz pierwszy wypowiedziane by uleczyć katar sienny.
"Abracadabra" was first uttered to cure hay fever.
- Muszę uleczyć demona.
I have to cure a Demon.
# Uderz, miła mistrzyni i ulecz jego serce ... #
♪ Strike, dear mistress And cure his heart... ♪
Boże, proszę ulecz go.
God, please cure him.
Niektóre nieuleczalne ... ulecz.
Time to cure an incurable illness.
Panie ulecz pożałuj
(sing) Will You kiss (sing) (sing) You can cure me, Christ (sing)
Pocałuj mnie, ulecz mnie, Chryste
Will you kiss You can cure me, Christ
Nie, to ty mnie uleczyłaś...
No. I think you cured me.
Oni uważają, że ją uleczyłaś i wypędziłaś z niej demona.
They're saying that you cured her, that you exorcised the demon.
Słuchaj, słyszałam, że uleczyłaś kolano Janae.
Listen, I heard you cured Janae's knee.
Ale ona mnie uleczyła.
But she cured me.
Ciekawe, że perspektywa utraty palca uleczyła twoją wadę wymowy.
It's funny how nearly shooting your toe off cured that speech impediment.
Czyżby mnie uleczyła?
Is it possible she has cured me?
Dałem im tę samą mieszakę, która uleczyła wieśniaków, panie.
I have given them the same compound that cured the villager, Sire.
Forsycja mnie uleczyła.
Forsythia cured me.
Leki go uleczyły Jacob.
The medicine cured him, Jacob.
Moje zastrzyki cię uleczyły.
My injections cured you. No.
Tak, i wiemy, jak się uleczyłeś... Świecą, która odbiera życie komu innemu.
Yes, and we know how you cured yourself... with a candle that takes another person's life.
- Uwierzyłeś, że się uleczył.
- You believed he was cured.
Houngan uleczył ją za pomocą małej, praktycznej psychologii.
It affected her mind. The houngan cured her by giving her a little practical psychology. What if I took Jessica to see him?
Jestem Miranda Bailey, lekarz, który uleczył przetoki.
I'm... Miranda Bailey... the doctor who cured fistula.
Jonas Salk uleczył paraliż dziecięcy.
I said it. Uh, Jonas Salk... he cured polio.
Kapłan mnie uleczył.
The Prior, he cured me.
- To oni uleczyli mój trąd. - Nie.
They were the ones who cured my leprosy.
Ascyltusie, wielcy bogowie uleczyli mnie!
Ascyltus, the great gods have cured me!
Przybysze ją uleczyli.
The V's cured her.
Próbuje się dowiedzieć, jak konkretnie uleczyli Slatera.
He's trying to figure out exactly how they cured Slater.
Na oczach całej szlachty uleczę ją i udowodnię wszystkim że to ja jestem Królem!
In front of all the nobles I will cure her and prove myself their rightful King!
Że jesteś bogiem i że ich uleczysz.
I told them you are a god and will cure them.
"Gorąca kąpiel uleczy wszystko."
"A hot bath will cure anything."
lstnieją zioła, które ją uleczą.
-She'll be all right. -Iraine! There are herbs that will cure her.
Ale twoje zmartwychwstanie uleczyło mój smutek.
But your subsequent resurrection has quite cured my grief.
Gdybym je znalazł, może bym się dowiedział, co go uleczyło.
But he mentioned this lab in Metropolis. If I could find it, maybe I could figure out what cured him.
Powiadano, że wypędził demona, co uleczyło wielu z trądu.
It's said he cast out a demon that cured lepers.
Ta.. wiesz co ją uleczyło?
Well, you know what cured her?
To mnie uleczyło.
ALAN: It cured me.
Nie, nawet jeśli to uleczyłoby raka.
No, not even if it would cure cancer.