Du var ikke så morsom i Cape Town, var du, da du kom gråtende til meg med langt fremskreden venerisk syke, som det var nesten umulig å kurere. | You weren't so funny back in Cape Town, were you? When you came crying to me with a very far gone venereal disease... which l found almost impossible to cure. |
Kommer fader Tims reise til å kurere ham fra Corinne? | Will Father Tim's retreat in Canada cure him of Corinne? |
Det gikk ikke an å kurere aneurismer for to år siden. | Well, they didn't have any cure for a berry aneurysm two years ago... - I was wondering... |
Du sa jeg skulle forsøke å kurere staten. | You said that I should seek to cure the commonwealth. |
Jeg skal prøve å kurere dem. | I'm going to try to continue the work to cure these people. |
Tarzan kurere. | Tarzan cure. |
- Tiden heler. tiden vil kurere ham. | - Time is a healer. Time will cure him. |
- Det kan vi lett kurere. | Oh, there's a new cure for that. |
-Vil det kurere ham? | - Oh, will it cure him? |
Far, hva gjør du når det oppstår en sykdom... du ikke kan kurere? | Dad, what do you do when you run up against a disease that you're not equipped to cure? |
Medisin kurerer. | Medicine cure. |
Tarzans medisin kurerer. | Tarzan's medicine cure. |
Det er tydeligvis bare én ting som kurerer ensomhet. | I suppose there's really only one cure for loneliness. - Yes? - Human companionship. |
Jeg kurerer også ting. | I cure things too. |
Det kurerer hva som helst. | That'll cure anything. |
Den kurerte helt den lille fyren. | It cured the little fellow, just like that. |
"som kurerte Boy da han var så syk... | "which cured Boy when he was so ill, |
Han hadde det samme problemet, og denne snora kurerte det. | He had the same problem and this string cured it. |
Benson kurerte deg. | Benson has cured you. |
- Hvem kurerte deg? | - Well, who cured you? |
Apoteker. urtene til dine kurer. | Apothecary, the herbs for your cures. |
Jeg har prøvd et par kurer dagen derpå selv, men dette er... | I've tried some morning-after cure-alls in my time, but this is about the most... |
Rebecca av York, og du skal svare meg ærlig, har du noen gang brukt hemmelige kurer og gamle medisiner på sårede menn? | Rebecca of York, and you will answer me truthfully, have you ever used secret cures and ancient medicines upon wounded men? |
- Hun tar kurer nå og da. | - She's takes cure at regular intervals. |
...mirakel kurer. | ...miracle cures. |
Hva som enn feiler din mann, så er han kurert nå. | Here you go mother. What ever is wrong with your husband, he is now cured. |
Å, jeg er ikke kurert for kvinnfolk enda. | Oh, I— I ain't been cured of women yet. |
Jeg er kurert. | I'm cured. |
Du må bli kurert. | You have to be cured. |
Du er ikke kurert ennå, gutt. | You're not cured yet, boy. |