El primero acertó e hizo salpicar la sangre dentro del auto. | The first shot hit home and caused the blood to splatter inside the car. |
No, de verdad voy a salpicar tu cráneo por toda la pared. | No, I'm really going to splatter your skull all over that wall. |
¿En serio quieren salpicar el interior del coche recien robado con los restos de alguien que no saben si pueden estar infectados? | Do you really want to splatter your brand-new vehicle with the insides of someone who, for all you know, may be infected? |
Se cayó al lado de un edificio y salpico como un insecto. | He fell off the side of a building and splattered like a bug. |
Abuelo, cada vez que haces eso, me salpicas. | Grandpa, it splatter me every time you do that! |
Pero no si salpicas diez pies de ancho en la Primera Avenida | But not if you're splattered 10 feet across 1st Avenue. |
Ay, viejo! Así salpica la sangre. | That's how blood splatters. |
De repente ella se resbala y se cae y salpica. | Suddenly she slips and falls out and splatters. |
Me salpica la sangre de los demás. | Somebody else's blood splatters on me. |
Pintura salpica? | Paint splatters? |
Que salpica en tu dulce taza | That splatters into your sweet cup |
Y salpicamos por todas partes. | - We splatter everything. |
Escupe palabras para ver a quién le salpican. | He's just spittin' out words to see where they splatter. |
Las balas de punta hueca salpican. | Hollow-tip bullets splatter. |
Mira cómo salpican sus sesos. | Watch his brains splatter. |
Normalmente usan una .22 o una .38... no salpican, fácilmente desechables... así que lo más probable es que esto sea un paseo. | Usually they'll use a .22 or .38-- no splatter, easily disposable-- so, in all likelihood, this is a walk-up. |
- Se salpicó. | It splattered. |
-Me salpicó! | - I'm splattered! |
Allí estoy yo en el fondo limpiando el vino tinto de la pared que se salpicó cuanto te fuiste, | There I am in the background cleaning the red wine off the wall that you splattered when you went, |
Entonces cuando lo abrió se salpicó con tinta. | Then you open it up and get splattered with ink. |
Es del mismo día en que el sacerdote salpicó las paredes con su cerebro Isaías 3:11. | From the same date the priest splattered the walls with his brains, Isaiah 3:11. |
Algunas tripas salpicaron mi boca mientras mataba viniendo hacia aquí. | Some guts splattered in my mouth While i was killing my way in here. |
Dax tenía cerebro después de todo y... parece que salpicaron por toda la cochera de Jordan en ambos casos es bastante desagradable. | Dax having brains... and seeing them splattered all over Jordan's garage is quite jarring on both accounts. |
Fui yo al que hizo bajar del coche, yo al que hizo volver a casa andando bajo la lluvia, yo al que sus neumáticos salpicaron de barro, mientras él sacaba el coche del aparcamiento, yo el que sabía que me esperaba una paliza | That was me he pulled out of the car, me he made walk home in the rain, me his tire splattered with mud as he pulled out of the parking lot, me who knew there was a beating waiting for me |
Los fideos salpicaron todo mi cuerpo. | Noodles splattered all over me. |
No disparando un misil desde un submarino pero tan cerca con un arma que sus sesos me salpicaron. | Not with a missile from a sub, but so their brains splattered on me. |
La sangre salpicará. | The blood will splatter. |
Trozos sangrientos de su cerebro te salpicarán la cara. | Bloody pieces of his brains will splatter all over your face. |
Creo que solo había una, pero qué tal una máscara de protección para evitar que la sangre te salpique la cara. | I think I'm all out of those. But how about a splatter guard to keep blood from splattering on your face. |
Creé lluvia de cerveza con el Vesuvius, e incluso conseguí que funcionara la cisterna del baño de arriba después de la Noche de Chiles, haciendo que no salpique. | I made it rain beer with Vesuvius, and I even got the upstairs toilet to flush after Chili Night, with little to no splatter. |
Quizá deberia evitar que los salpique. | - Maybe you should move them out of the way of the splatter. |
Será mejor que se alejen si no quieren que se les salpique el traje. | Best stand back, fellas, unless yοu wanna get yοur suits all splattered. |
Ya que logré que Keith haga pis sentado y no salpique apuesto a que podré hacerlo hablar. | Seeing as I've gotten Keith to pee sitting down so there's no splatter, I'm betting I'll be able to get him to talk. |
Y recuerda, en casa de la abuela, tienes que orinar sentado para que no salpiques. | And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter. |
Dejemos que las gotas del monzón nos salpiquen. | Let the drops of monsoon, splatter. |
No queréis que os salpiquen. | You don't want 'em splattering. |
Póngale contra un árbol para que sus sesos no salpiquen. | Put him up against a tree so his brains don't splatter. |
Ahora estoy salpicado de materia gris. | Now I've got brain splattered all over me. |
Aparentemente lo he... salpicado. | It would seem that I... splattered you. |
Bueno, aún si su corazón estaba bombeando cuando golpeó, todo dentro de 10 pies estaría salpicado de sangre como una pintura de abadejo. | Well, if his heart was still pumping when he hit, everything within 10 feet would be splattered with blood like a pollock painting. |
Bueno, todo el interior está salpicado de restos humanos. | Well, the whole inside is splattered with human remains. |
Colgando de un lazo en un armario salpicado de sangre." | Hanging from a noose in a blood-splattered closet." |
Ahora lo que tenemos es ruido, vidrios rotos, sangre salpicando. | So, now we have noise, breaking glass, blood splattering. |
Estás salpicando de trozos de cadáveres todo mi laboratorio. | You are splattering body parts all over my lab. |
Estás salpicando la plataforma giratoria. | You're dripping all over the turntable. You're splattering the turntable. |
¿Te refieres a la misma sangre que estás salpicando por todas partes cada semana cuando se están matando el uno a otro? | You mean the very same blood you're splattering everywhere each week when you are killing each other? |