Зачем вылечивать кого-то за один день, если мы сможем лечить его всю его жизнь и выставлять счёт за каждый шаг лечения? | Why cure someone of cancer in a day if we can treat them for a lifetime and bill them every step along the way? |
Их яд фактически вылечивает болезнь, но будьте очень осторожны. | Their venom actually cures the disease, But be very careful. |
Он вылечивает тысячи людей, каждый год. | He cures thousands of people every year. You cure what, 30? |
Слушайте, мы вылечиваем парнишку и все проблемы решены. | Look, we cure the kid, we solve everybody's problems. |
Это когда вылечивают человека с хронической болезнью. | It's when a person with a chronic disease is cured. |
Я не понимаю многого в медицине, доктор... но уверен, что этот рецепт никого никогда не вылечивал. | I don't know much about medicine, Doctor... but I'm pretty sure that's one prescription that never cured anything. |
За 170 лет я никогда не слышал о случаях когда наша кровь вылечивала рак. | For 170-odd years, I've never known an instance where our blood cured cancer. |