Devi solo fare un miracolo e curarlo. | All you'd have to do is perform a miracle and cure him. |
Due mondi completamente diversi si sono incrociati per miracolo! | Miraculously crossing path! Mine colossal! Yours mini to cure. |
E' gia' un piccolo miracolo che la regina Mera e i dottori Roquette, Spence e Vulko siano stati in grado di creare una cura e un vaccino! | It is a small miracle Queen Mera and doctors Roquette, Spence and Vulko were able to reengineer a cure and vaccine at all! |
Fai un miracolo e guarisci la sua malattia. | Perform a miracle and cure her illness. |
Invece di guarigioni, ai fedeli questo miracolo ha regalato solo polmoni carichi di veleni. | Instead of providing cures for the faithful it provided them with lungfuls of toxic waste. |
- E' inutile, la medicina non fa miracoli. | - It's useless, there's no miracle cure. |
Quali sono le prove di qualche miracolo? Ci sono 66 miracoli dichiarati, ci sono circa 2'000 guarigioni inspiegate qui. | There are actually 66 declared miracles, there are about 2000 unexplained cures here, but then we would say there are millions of people who have been healed in different ways. |
Siete due che fanno miracoli, quindi se le infilzassi la mano saprebbe curarsi da solo, vero? | You are a couple of miracle workers, so that means if I were to push this through your hand, you can cure yourself, right? |