Get an Italian Tutor
to cure
Devi solo fare un miracolo e curarlo.
All you'd have to do is perform a miracle and cure him.
Due mondi completamente diversi si sono incrociati per miracolo!
Miraculously crossing path! Mine colossal! Yours mini to cure.
E' gia' un piccolo miracolo che la regina Mera e i dottori Roquette, Spence e Vulko siano stati in grado di creare una cura e un vaccino!
It is a small miracle Queen Mera and doctors Roquette, Spence and Vulko were able to reengineer a cure and vaccine at all!
Fai un miracolo e guarisci la sua malattia.
Perform a miracle and cure her illness.
Invece di guarigioni, ai fedeli questo miracolo ha regalato solo polmoni carichi di veleni.
Instead of providing cures for the faithful it provided them with lungfuls of toxic waste.
- E' inutile, la medicina non fa miracoli.
- It's useless, there's no miracle cure.
Quali sono le prove di qualche miracolo? Ci sono 66 miracoli dichiarati, ci sono circa 2'000 guarigioni inspiegate qui.
There are actually 66 declared miracles, there are about 2000 unexplained cures here, but then we would say there are millions of people who have been healed in different ways.
Siete due che fanno miracoli, quindi se le infilzassi la mano saprebbe curarsi da solo, vero?
You are a couple of miracle workers, so that means if I were to push this through your hand, you can cure yourself, right?