Англичане любят коллекционировать. | The English love collecting stuff. |
Видишь, я путешествую, чтобы коллекционировать. | See, I travel to collect. |
Говорят, Вас стоит коллекционировать. | I hear you're worth collecting. |
Если мы собираемся коллекционировать мечи из фэнтези, а я давно считаю, что должны, тот ли это меч, с которого нужно начинать? | If we're going to start a fantasy sword collection-- and I've long thought we should-- is this really the sword to start with? |
Если ты хочешь коллекционировать женское нижнее белье, почему бы просто его не покупать? | If you want to collect women's underwear, can't you just buy them? |
"Я коллекционирую фарфоровые лягушки, прямо как Мика Хаккинен." | "I'm collecting porcelain frogs like Mika Hakkinen right now." |
- Я их тоже коллекционирую. | - I'm a collector, too. |
- Я не ношу старомодную одежду, ненавижу блошиные рынки, не коллекционирую антиквариат. | I don't wear vintage clothes, I hate flea markets, I don't collect antiques. |
- что я коллекционирую антиквариат? | - I collect antiques? |
А я коллекционирую людей. | I collect people. |
- А ты коллекционируешь мечи? | - Do you have a sword collection? |
- Ты и правда коллекционируешь камни? | - Really you collect rocks? |
А ты коллекционируешь что-нибудь из своих поездок? | You collect anything when you travel? |
И что ты коллекционируешь? | And what do you collect? |
Итак, Джио, ты коллекционируешь виниловые пластинки? | So, Gio, do you collect vinyls? |
- Мой отец коллекционирует монеты. | Hey, my dad collects coins. |
- Он коллекционирует голофото самого себя сидящего за столами известнейших капитанов звездоного флота. | - He collects holophotos of himself sitting behind the desks of famous Starfleet captains. |
- Отец их коллекционирует. | Dad collects them. |
-Не ходи туда... Отец коллекционирует кактусы. | My father collects cacti. |
Все мы одинокие паршивые игрушки, которые коллекционирует Хранилище. | We're a bunch of lonely misfit toys that the Warehouse collects. |
- Мы с Падином их коллекционируем. | - Padeen and I have been collecting for you. - Have you really? |
Джон и я коллекционируем их. | John and I collected them. |
Мистер Бёрнс, мы с сыном вместе коллекционируем монеты это нас очень сблизило и | Mr. Burns, my son and I have been collecting coins. |
Сегодня мы коллекционируем извращенцев, так что не расслабляйтесь. | Yeah, we're collecting perverts today, so shall we get on? No... |
- Вы их коллекционируете? | - Are you collecting them? |
- Вы коллекционируете цаплей? | - You collect herons? |
- Вы просто коллекционируете бутылки. | - You just collect bottles. - Yes. |
Видите, вы коллекционируете открытки, которые вы бы коллекционировали, если бы у вас был ребенок. | See, you're collecting the kind of postcards you would collect if you had a kid. |
Вы коллекционируете гей порно. | You collect gay porn. |
- Они удрали. Мы выдали ордера на внутренние авиалинии, но со слов Соботки-младшего... эти ребята коллекционируют паспорта. | We got interstate flight warrants out but from what the Sobotka kid says these guys collect passports. |
Для большинства мужчин, которые коллекционируют и пытают женщин, все дело в управлении ими, в получении власти над ними. | Now, for most men who collect and torture women, it's all about controlling them, having power over them. |
Ладно, Рэймонд. Послушай. Ты знаешь, как некоторые люди коллекционируют бейсбольные карточки? | All right, Raymond, look... you know how, um... some people collect baseball cards? |
Нас коллекционируют. | We have been collected! |
Некоторые коллекционируют марки. | Some fellas collect stamps. |
- О! Поначалу я коллекционировал всё подряд, вот то я фотографировал сам, а эти - из газет, журналов, старых альбомов. | In the beginning, I collected all kinds of pictures, those I took myself and those from newspapers, magazines, and old photo albums. |
- Он явно коллекционировал гномов. | He collected dwarfs' apparently. |
...а в человеке, с которым я коллекционировал. | IRA: ...but in the person I collected it with. |
Большинство предметов, представленных в этой комнате, я коллекционировал в течении долгих лет. Гейнсборро, Вазы эпохи Династии Минь... | Most objects l have collected over a period of many years - my Gainsborough, Ming vases. |
Да, ага, мой покойный отец коллекционировал монеты действительно старые монеты? | Yes, yep, my dead father collected coins. Really old coins. |
Мама коллекционировала вещи отовсюду. | My mother collected things from around the world. |
Моя мама их коллекционировала. | My mother collected all of this. |
Но я коллекционировала их, когда была в твоем возрасте. | I collected them when I was your age. |
- Никогда не коллекционировали предметы искусства? | Oh... - You never collected art? |
И еще звонил парень, коллекционирующий порноискусство, он хотел бы спонсировать постановку. | And... I had a phone call from that guy Who collects the pornographic art. |
Что, так получается Стю своего рода социопат с "бедами", коллекционирующий имена людей с "бедами", а затем убирающий их одного за другим? | What, so Stu's some kind of troubled sociopath that collects the names of troubled people, and then picks them off one by one? |
Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя. | Helsinki, Moscow, Istanbul, collecting jewels —chiefly rubies— hunting big game, painting a little— things for myself only. |
Ты путешествуешь по миру, коллекционируя любовников. | You travel the world, collecting lovers. |