"Los más débiles porque eran los más inofensivo" "Eran detenidos sin comprender la razón de su arresto" "Sin tiempo de recoger ninguna pertenencia, repentinamente considerados como criminales" | The weaker, because they were the most harmless, were detained without understanding the reason for their arrest without time to collect belongings, considered as criminals, taken to camps to assure security in occupied areas. |
"Pero hoy en día, no esperamos que para recoger las deudas." | "But today, we don't expect to collect any debts." |
'.. Para recoger el trofeo. | '..to collect the trophy.' |
, te vengo a recoger. | , You come to collect. |
- ...quien iba a recoger la bolsa. | - ..who came to collect the bag! |
- Colecciono cartas de juego que recojo. | - It's stupid. I collect found playing cards. |
- Ellos pasan a recoger la basura el Martes , yo no la recojo... | -They collect the garbage on Tuesday. I don't do garbage. |
- Yo sólo recojo evidencias. | ! - I'm just collecting evidence. |
-Entonces recojo las tasas. | ~ Then I'll collect the plates. |
Ahora recojo datos para un artículo sobre el caso Allison. | I've been making a collection of data on Mrs. Allison. |
"¿Puedes creer que siembras semillas y recoges balas? | "Can you believe that when you sow a seed you collect bullets? |
A continuación, vuelve al piso, haz las maletas, y me recoges. | Then, back to the flat. Pack, collect me. |
Anna, ¿por qué no recoges gatos o perros abandonados, como tus amigas del barrio? | Anna, why not collect stray cats or dogs, like your housewife friends around here? |
Anota el tiempo que tardas con la documentación. ¿Puedes pedirles a los demás que lo hagan y lo recoges cuando acabes? | Keep track of start and stop times on your documentation. Could you ask the house staff to fill out forms, and collect surveys when you're done? |
De acuerdo ¿por qué no lo recoges y vuelves al laboratorio? | All right, why don't you collect it and get it back to the lab? |
- Sí. Dale, recoge y nos volvemos a casa. | Dale, collects and we go home. |
333 es el hijo del diablo 666, El que recoge las almas por los pecados de nuestra juventud. | 333 is the son of the devil,666, the one who collects souls for the sins of our youth. |
Alguna veces ella recoge, alguna veces mandamos. | Sometime she collects, sometime we deliver. |
Así que la grasa se recoge aquí y gotea ahí dentro. | So, the fat collects here and drips into that there. |
Bien, averiguaron una forma para usar los huecos y llenarlos de un vapor que recoge el calor y lo expulsa fuera. | Well, they've figured out a way to use the hollows to put in a vapour that collects the heat and transfers it out. |
A continuación recogemos el uranio de los residuos líquidos. | Then we collect the uranium from the runoff liquid. |
Cada día que recogemos toneladas de basura a veces, deseo que no hubiera más basura en las calles... pero el desperdicio siempre regresa. | Every day we collect Tons of trash And sometimes I wish not to find Trash in the streets But waste Always come back |
Cuando recogemos la roadkill para el procesamiento, la comarca guarda en la disposición. | When we collect roadkill for processing, the county saves on disposal. |
Cuando viajamos, recogemos souvenirs. | When we travel, we collect souvenirs. |
Después nos convertimos en empresas públicas y recogemos el capital. | Then we can become public companies and collect capital. |
- No la recogen, se la damos. | They don't collect it themselves, we give it to them. |
- Puse la búsqueda amplia para incluir a todas las agencias gubernamentales que recogen huellas. | - I set the search wide to include all government agencies that collect prints. |
- ¿Por qué? Las que recogen los billetes son todas chicas | The ticket-collectors are all girls! |
A eso hombres los recogen en los puertos de Hong Kong, Macau, trabajan sin descanso en barcos de vapor de las Indias Británicas. | These men are collected on the docksides of Hong Kong, Macau, waged sleepless on British India steamships. |
Acumulan recuerdos sin motivo alguno, pero parece que no recogen cuerpos. | They collect souvenirs for the pure sake of collecting, but not bodies. |
- Habla Nick. ¿Ya procesaste la grava que recogí de la parte superior del convertible? | Did you have a chance to process that gravel I collected from the convertible top yet? |
...a cualquier cosa que recogí, la ignoramos. | Anything I collected, we ignore. |
Antes de que me dispararan, recogí algo de ceniza. | Before I got shot, I collected some of the ashes. |
Aquí tengo algunas muestras que recogí. | These are some samples I collected, all right? |
Así que empecé a centrarme en las cámaras y los móviles que recogí de la escena del crimen. | So I started focusing on the cameras and cell phones I collected from the crime scene. |
- ¿Ya recogiste el dinero? | Have you collected money? Of course! |
Aquí tenemos las dos latas de gasolina que recogiste como prueba. | Here we have the two gas cans that you collected as evidence. |
Así que hiciste la llamada regresaste a la Oficina de Correos, recogiste a Shaun y fuiste al coche. Sí. | So you made the call, you went back in the Post Office, you collected Shaun and took him straight back to the car? |
Bueno, tuve problemas ampliando el ADN de su sangre que recogiste. | Well, I had a hard time amplifying the DNA in her blood you collected. |
El pelo que recogiste de la azotea. | The hair you collected from the rooftop. |
# Pero su amigo Robert Ford recogió la recompensa | 'Twas his friend Robert Ford who collected that reward |
- Vino y lo recogió anoche. | -He collected it last night. |
-¿Creen que el asesino se detuvo aquí, a plena vista de los vecinos... hurgó el jardín, recogió unas cuantas rocas y luego las colocó cuidadosamente... en el césped? | You think the killer stopped here in plain view of the neighbors, went rooting around in the garden, collected a few rocks... and then arranged them carefully on the grass? |
Afortunadamente, fui yo quien las recogió ese día. | Fortunately, I collected the mail that day. |
Apareció después y recogió el dinero. | No. He showed up after and collected the money. |
- Aún no recogimos nuestros regalos. - Cierto. | We haven't collected all of our gifts yet. / Oh, true. |
- Bueno, recogimos 162,50 £. | ~ Well, I collected £162.50. |
- Las recogimos... | We collected those... |
- Lo recogimos del hotel. | We collected it from the hotel. |
-¡Si! , recogimos 240 huevos | We collected 240 eggs. |
Procesé el rastro que recogisteis de la pisada en la tapa del váter del baño de chichas. | Processed the trace you collected from the shoeprint in the girls' bathroom stall. |
- Toda la sangre... recogieron en la lavandería pertenecía... a la víctima, Bruce Grady, incluyendo la sangre del lavabo. | All the blood Finn and Nick collected in the laundry room came back to the victim, Bruce Grady, including the blood on the sink. |
Además, como ganaron pueden llevarse toda la carne que recogieron. - ¡Sí! | In addition, because you won, you can take home all the meat you collected. |
Apostaría un año de paga a que el líquido de ese vial es una especie de extracto hecho a partir de la hierba que recogieron para él. | l will bet you a year's pay that the liquid in that vial is some kind of an extract made from the herb you collected for him. |
Bueno, por la cantidad de pelo que recogieron debe ser una mujer muy velluda. | Yeah, well... given the amount of hair that you collected she's also probably a very hairy woman. |
De este modo, los insectos transfieren en el lirio de agua el polen que accidentalmente recogieron en anteriores visitas a otras flores. | In doing so, the insects transferred onto the water lily pollen which they accidentally collected on earlier visits to other flowers. |
Os haré saber cómo y cuándo lo recogeré. | I will let you know when and how I will collect him. |
Otra visita de la policía y recogeré el premio yo sola. | Another visit from the police and I will collect the reward myself. |
Por favor, pásenlas en el sentido de las agujas del reloj a la mesa uno... las recogeré después. | So please, if you would pass them clockwise up to table one, I will collect them later. |
Tengo una reunión, después de la cual recogeré lo que es legítimamente mío. | I have a meeting, after which I will collect what is rightfully mine. |
Agar cambiará el oro por estas barras de plomo y en Romney tirará las bolsas desde el tren, donde Barlow las recogerá y las llevará a Folkestone. | Agar will replace the gold with these lead bars and throw the bags from the train at Romney, where Barlow will collect them and then drive to Folkestone. |
Ahora cualquier chiflado que mate a la agente Keen recogerá el dinero si puede probar que lo hizo. | Now any nutjob who kills Agent Keen will collect the money if he can prove he did it. |
Al terminar, dejen los recipientes en la habitación y alguien los recogerá. | When you're done, leave the cups and an attendant will collect them. |
Alguien... que no seré yo, por supuesto... recogerá las maletas del casillero en el aeropuerto. | Someone... not me, of course... will collect the cases from the Air Terminal luggage locker. |
El Sr. Kessler recogerá sus ofrendas. | Mr. Kessler will collect your offerings. |
Comenzando con el examen de hoy, recogeremos los celulares. | Starting with today's test, we will collect cell phones. |
¡Nosotros recogeremos los dientes! | We will collect the teeth. |
El Sr. Paris y el Sr. Neelix recogerán plantas y frutas mientras esperamos a que se abra esa ventana. | Mr. Paris, you and Mr. Neelix will collect as many vegetables and fruits as you can while we wait for this atmospheric window to open. |
Incluye un pequeño paseo a caballo y la realización de un desayuno fresco con tortillas, huevos, queso y leche fresca que ustedes mismos recogerán de la vaca. | That includes a little horsebackriding and the making of a fresh breakfast with tortillas,eggs,cheese, and fresh milk that youguys will collect from the cow yourselves. |
Las viudas recogerán estos más tarde. | The widows will collect these later. |
Miep y Jan recogerán el resto de nuestras cosas más adelante. | Miep and Johannes will collect the rest of our things later. |
Conozco a alguien que recogería el paquete, por el 20%. | I know someone who would collect the package, for the 20%. |
Pagó por mi pasaje y dijo que mis abuelos me recogerían en Bremerhaven. | He paid my fare and told me my grandparents would collect me in Bremerhaven. |
- Como un lago que recoja agua de lluvia. | Like a lake, for collecting rain. |
- Tome esto y recoja una muestra de orina y, cuando vuelva, quiero que Ud me diga cuáles eran las tres palabras. | I've got that. Take this and collect a urine sample... and when you come back I want you to tell me what the three words were. What do you want this for? |
- que recoja al final de la noche. | I collect at the end of the night. |
- y recoja su parte de los beneficios. | - and collect the rake-off. |
Alguacil, recoja 50 dólares de Curly Bill Brocius. | Bailiff, collect $50 from Curly Bill Brocius. |
- Te llamaremos y te pediremos que recojas el bote. | We will call you and ask you to collect the boat. |
Lo estará cuando recojas tu carnet en 2 semanas. | It's over when you'll collect your ID card in 2 weeks. |
Mc Dermott fue herido con el impulso electromágnetico. Entonces necesito que recojas las tarjetas de horarias del turno nocturno y traemelas a mi oficina | McDermott was injured in the E.M.P. blast, so I need you to collect the night shift time cards and take them to my office. |
No te pago para que recojas... Plumas de gallina y las vendas en Beershorn por un buen dinero! | I don't pay ye wages to collect... chicken feathers and sell 'em down Beershorn for good money! |
Quiero que tu recojas las estatuas de los dioses en Roma y reemplaces sus cabezas con una mía. | I want you to collect the statues of the gods in Rome and replace their heads with one of my own. |
- Sólo hasta que recojamos el dinero. | - Only until we collect the money. |
ASi que cualquiercosa que recojamos/i va directo alas manos de un niño necesitado-- | So anything that we collect goes directly into the hands of a child who's-- |
Agarremos la camioneta y recojamos a los demás. | Come and collect another truck. |
Con los fondos que recojamos, ayudaremos a organizaciones... ..que trabajan para las mujeres desamparadas. | "With the fund we collect, we will help the organizations..." working towards the upliftment of women. |
Después del ataque alemán recibimos órdenes para una misión de reconocimiento. Para que recojamos datos que pudieran ser importantes. | After the Germans attacked, we were ordered to fly an emergency photo re-con mission to collect electronic intelligence. |
Cuando recojáis los cuatro objetos, el portavoz os enviará a por uno último: | Once you've collected all items. Once you've collected all items. Your caller will send you back |
Vamos a almacenar aquí toda la basura que recojáis. | All the trash you pick up will be collected here. |
- Vale, que los de la científica lo recojan. | - Okay, let's have CSRU collect that. |
- Y necesito que vayan y recojan algo | And I need you to go and collect something. |
-Usé un malacate para ponerla en una caja, la sellé y llamé a una compañía de envios para que la recojan. | I used a winch to lift her up into a box, I sealed it up and called a courier company and had her collected. |
Antes de empezar la clase, debo decir a los que... jueguen en el partido de esta tarde que cuelguen su ropa... en el perchero inferior después de la comida, antes de escribir a casa, si no se van a cortar el pelo, a no ser que su hermano salga este fin de semana como invitado de otro chico, en ese caso recojan su nota y métanla en la carta tras cortarse el pelo. | Before I begin the lesson, will those of you... playing in the match this afternoon move your clothes down... onto the lower peg immediately after lunch... before you write home, if you're not getting a haircut... unless you have a brother going out this weekend as the guest of another boy... then collect his note before lunch, put it in your letter after your haircut. |
Aquellos de ustedes que están parados, por favor, recojan sus pertenencias y preséntense en el vestíbulo del frente, inmediatamente. | Those of you that are standing, please collect your belongings And report to the front hallway immediately. |
Arreglad este desorden y recoged los platos, si no queréis que vuestros amigos sufran. | Now, fix all this mess and collect dishes, if you don't want your friends to suffer. |
Bharat, Madho, recoged dinero de todos. | Bharat, Madho, collect money, all of it. |
¡Vamos, recoged los cuchillos! | Come on, collect the knives! |
"Se hizo antes de que yo recogido socios de marcas de todo el mundo." | "lt was made before I collected everyone's branders." |
"he recogido de ese una. | "I've collected from that one. |
- He recogido las botas. - Muy bien. | - I've collected the boots. |
- Lo he recogido todo yo. | - I collected it all. |
- Sí, cuando haya recogido. | - Yes, when you have collected. |
"Pero como yo ya no estaré recogiendo incapacidad del Estado de California, | "but as I will no longer be collecting disability from the State of California, |
"y recogiendo muestras de óvulos y de semen humanos," | "collecting specimens of our ova, our sperm. |
- Entonces estaba recogiendo el poder. | - So he was collecting power. |
- Estaba recogiendo mis apuntes. | No, sir. I was just collecting my notes. |
- Estamos recogiendo material. | We're collecting material. |