"Le Congrès peut lever et collecter un impôt sur le revenu, de n'importe quelle origine, | "the power to lay and collect taxes on incomes," "from whatever source derived," "without apportionment..." |
"comme les écoles et les hôpitaux, de collecter des infos sur les Fedayin | "such as schools and hospitals, "to collect intelligence on fedayeen |
*(Veine Cave inférieure) On s'en sert pour collecter le sang coagulé dans les thromboses veineuses des patients, et il est inséré par coelioscopie par l'aine. | It's used to collect clotted blood in venous thrombosis patients, and it's inserted laparoscopically through the groin. |
- Alors connaissez-vous quelqu'un qui... pourrait avoir voulu venir collecter ? | - So do you know anyone who... might have wanted to come collect? |
- Alors courez collecter plus de taxes. | Then go collect more taxes. |
- Tout le sang collecté par Finn et Nick dans la laverie est à la victime, Bruce Grady, y compris le sang sur l'évier. | All the blood Finn and Nick collected in the laundry room came back to the victim, Bruce Grady, including the blood on the sink. |
- Tu as collecté l'argent ? | Okay, good then. Have you collected the money from everyone? |
Ashley, nous avons collecté des preuves, et nous parlons à d'autres filles. | Ashley, we've collected forensic evidence, and we're talking to other girls. |
Aucun élément collecté sur place ne permettait de retrouver un autre engin | None of the other evidence collected at the scene indicates that any other unexploded devices will be found. |
Avec l'argent collecté tous ensemble, ils lui demandèrent de faire l'impensable. | Shh. With the money they collected together, they asked him to do the unthinkable. |
"... poursuivra le débiteur ainsi que sa descendance, jusqu'à la collecte d'un esprit ou d'un bébé." | "...will follow the defaulter and his or her brood until its soul of an infant is collected." |
"Tout le village voulait faire une collecte pour moi. | "The whole village was eager to take up a collection on my behalf. |
"via des coursiers le même jour que la collecte." Je connais. | "via approved courier on the same day that they are collected." |
"Étendre le service de collecte des poubelles "pour une période d'un an "et affecter les fonds nécessaires pour continuer ledit service." | To extend city trash collection services for a period of 12 months from this date and to appropriate the necessary funds to continue said services. |
'Notre école collecte plusieurs centaine de dollars chaque mois...' 'sous prétexte de classes supplémentaires, de livres et d'autres choses.' | 'Our school collects over several hundred dollars every month... ' 'on the pretext of supplementary class, books and other things.' |
- Vous collectez le venin ? | You collect the venom? - Whoa. |
Alors, sonnez ces cloches, collectez la monnaie et souvenez-vous... | So, ring those bells, collect spare change, and remember... |
Avec toutes les informations que vous collectez vous allez avoir besoin de moi. | So all that information that you're collecting you're going to need to get to me. |
Car même si cela est peut-être normal cela ne veut pas dire que nous ne devons pas collectez autant de données que possible, notamment sur comment ils réagissent aux traitements. | Just because this may be normal doesn't mean we shouldn't collect all the data we can, including data on how they respond to treatments. |
Est-il vrai que vous collectez des milliers de dollars de revenus en loyers et redevances... alors même que vos droits n'ont pas encore été reconnus par le moindre tribunal ? | Is it true you're collecting thousands of dollars in revenues, rents and royalties... even before your claim has been recognized in any court? |
Donc c'est une sorte de chose collectant les données météo ? | So it's some sort of a weather-data-collecting thing? |
Donc je suis sur qu'Adam est juste là, collectant une prime à ton nom. | Right. So I'm sure Adam is just there, uh, collecting the bounty on your behalf. |
En collectant des fragments de cheveux, j'ai remarqué de petites taches rouges d'un composé inconnu tombé sur le papier. | When I was collecting head-hair combings, I noticed several red flecks of an unknown compound falling to the paper. |
En collectant des indices, en interrogeant des témoins. | By collecting some evidence, interviewing some witnesses. |
J'ai essayé de compenser ça en collectant du pouvoir, et le pouvoir est devenu si important que je n'ai pas pu le laisser partir même pas... quand cela voulait dire que je perdais la personne la plus importante de ma vie. | I tried to make up for it by collecting power, and the power became so important that I couldn't let go... Not even... when that meant losing the most important person in my life. |