- Trouves-en. On doit rassembler des informations sur les gens présents sur les scènes. | We need to start collecting data on all the crowds that show up at the crime scenes. |
Aides-moi à rassembler les morceaux. | Help me collecting the pieces. |
Allez rassembler les ordures et amenez-les à la benne. | Go down and collect trash and bring it to the dumpster. |
Bien, je vais juste rassembler mes bien et part... | Well, then, I'll just collect my winnings and be on my... |
Bien, ça doit rassembler et rendre cohérent le plan brouillé que Septembre a mis dans ton esprit. | Well, it's meant to collect and make sense of the scrambled plan that September put in your mind. |
Alors, on a rassemblé l'argent qu'on nous devait et on a pris le bus. | So we collected some money we were owed and caught a bus. |
Bref, j'ai donc rassemblé une équipe d'experts, et nous avons épluché les preuves. | Well, all right, I collected this group of experts and we began to sift through the evidence. |
Ceux qui t'aiment dans le quartier ont rassemblé leurs aumônes et ils te l'envoient. | Your friends in the neighbourhood have collected their Ramadan alms and sent them to you. |
Eh bien, les sorcières de partout dans le monde ont rassemblé leurs sorts dans des grimoires, mais au fil des siècles, beaucoup d'entre eux ont été perdu, et mon père a eu comme obsession de les retrouver | Well, witches from all over the world Have collected their spells in grimoires, But over the centuries, most of them have gotten lost, |
Ellen et Sam on rassemblé des preuves montrant que les flics ripoux étaient payés par les Flynn. | Ellen and Sam collected evidence showing that the corrupt cops were on the Flynns' payroll. |
- Reste ici, rassemble tes pensées | You can just stay here, collect your thoughts... |
Au lieu de les jeter, on les rassemble. | Instead of being thrown away, they're collected. |
Avant un rendez-vous, je rassemble 5 tulipes différentes, j'avale 2 harengs et de la bière dans un sabot. | Before I can go on a date I have to collect five different colored tulips eat two herring and drink a beer from a wooden shoe. |
C'est le projet Gloria, on rassemble et on enregistre toute son œuvre. | Well, we call it "The Gloria Project," and we're collecting and taping all of her words and works. |
Cello, nomme quelque pour qu'il rassemble tous enregistrements vidéo des alentours. | Cello, assign someone to collect the records of all security cameras around. |
Bien, rassemblez vos affaires, nous devons partir. | Come, collect your things, we will have to leave. |
Comme ça, vous pouvez respirer un bon coup, vous rassemblez vos idées, et ensuite on essaie de trouver une solution. | That was you can take a bunch of breaths, collect your thoughts, and then we'll figure this out. |
La réception de la nourriture est finie, rassemblez les plats, en ligne! | The reception of food is over, collect the plates, line up! |
Les autres, rassemblez les indices. Surtout, ne touchez pas aux balles, c'est pour moi. | The rest of you start collecting evidence, but whatever you do, do not touch the bullets. |
Rentrez chez vous, rassemblez vos outils et vos armes. | Go to your houses and collect together all your your tools and your weapons. |
Avant de voler la carte, je n'avais fait aucune erreur en rassemblant les bonnes informations pour ce voyage. | Up until I stole this map, I had made no mistakes collecting the right information for this journey. |
Elle n'était pas pour l'improvisation ou rassemblant des prises au hasard. | She was not for improvisation or collecting just random footage. |
Essayez de me faire peur en rassemblant vos amis. | Trying to scare me by collecting your people. |
Juste rassemblant mes gains. | Just collecting my winnings. |