Taip pat būtų tikslinga kelerius metus po leidimo suteikimo kaupti vartojimo duomenis, kad būtų galima peržiūrėti šį leidimą atsižvelgiant į papildomą informaciją apie likopeno saugumą ir jo suvartojimą. | It also appears appropriate to collect intake data for a number of years following the authorisation in order to review this authorisation in the light of any further information on the safety of lycopene and its consumption. |
Todėl būtų tikslinga kelerius metus po leidimo suteikimo kaupti vartojimo duomenis, kad būtų galima peržiūrėti šį leidimą atsižvelgiant į papildomą informaciją apie likopeno saugumą ir jo suvartojimą. | Therefore, it appears appropriate to collect intake data for a number of years following the authorisation in order to review this authorisation in the light of any further information on the safety of lycopene and its consumption. |
Todėl taip pat būtų tikslinga kelerius metus po leidimo suteikimo kaupti vartojimo duomenis, kad būtų galima peržiūrėti šį leidimą atsižvelgiant į papildomą informaciją apie likopeno saugumą ir jo suvartojimą. | Therefore, it also appears appropriate to collect intake data for a number of years following the authorisation in order to review this authorisation in the light of any further information on the safety of lycopene and its consumption. |
remti narių vykdomą veiklą, kuria skatinamas energijos vartojimo efektyvumas, be kita ko, tobulinti nacionaliniu mastu nustatytus energijos vartojimo efektyvumo rodiklius, kaupti geriausią patirtį ir stiprinti nacionalinę duomenų rinkimo veiklą; | supporting the on-going work of the Members to promote energy efficiency, including development of nationally-determined energy efficiency indicators, compiling best practices, and strengthening national efforts to collect data; |
Neviršijant antroje pastraipoje nurodytos didžiausios sumos ir nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1754/2006 10 straipsnyje nurodytų terminų, 600000 EUR suma skiriama protokolo, skirto rinkti duomenis siekiant kaupti informaciją apie ožkų Kipre genetinį atsparumą skrepi ligai, rengimui ir įgyvendinimui. | Within the maximum referred to in the second subparagraph and without prejudice to the time limits laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 1754/2006, an amount of EUR 600000 shall be reserved for the design and the implementation of a protocol aiming to collect data to progress knowledge about genetic resistance to scrapie in goats in Cyprus. |
Daugelis iš mūsų aktyviai neapdorojame naujos informacijos, o veikiau „kolekcionuojame“ patirtį ir kaupiame ją, kad galėtume vėliau ja pasinaudoti, susiklosčius panašiai padėčiai. | Many of us do not actively process new information but rather act as ‘collectors’ of experiences and store them, ready to be used later when similar situations occur. |
Bendradarbiaudamas su nacionaliniais centriniais bankais, ECB toliau rengė, rinko, kaupė ir platino įvairiausius statistinius duomenis, reikalingus įgyvendinant pinigų politiką euro zonoje ir įvairiai Europos centrinių bankų sistemos veiklai. | The ECB, assisted by the national central banks, continued to develop, collect, compile and disseminate a broad range of statistics which support the monetary policy of the euro area and various tasks of the European System of Central Banks. |