De acuerdo, bien, yo solía colectar estuches de lápiz labial antiguos. | Okay, well, I used to collect antique lipstick cases. |
Es una manera de colectar evidencia. | That's one way to collect evidence. |
Fui a su departamento a colectar lo que es mío. | I went to his apartment to collect what was mine. |
Los jóvenes Papúa como este, usualmente han empezado a colectar su comida por ahora. | Young Gentoos such as this one have usually begun to collect food for themselves by now. |
Otros dos entran a la oficina para colectar el dinero. | Two others enter the office to collect the dough. |
Sírvame un trago mientras colecto el dinero. | Pour me a drink while I collect. |
Y cuando colecto, traigo a un servicio del rancho. | And when I do collect, I bring a service out to the ranch. |
colecto paquetes Y los llevo a donde pertenecen. | I collect packages and bring them to where they belong. |
- Mr. Abernathy realizaba las colectas. | Mr. Abernathy did the collections. |
- Puedes hacer tus colectas mañana! | - You can do your collections tomorrow! |
- Voy a hacer mis colectas. | I'm gonna go make my collections. |
Aumentaremos las colectas. | We'll increase collections. |
Basicamente, apuestas a que los precios caigan y cuando sucede colectas. | Basically, you bet that the share price is going to fall, and when it does, you collect. |
El es el tipo que colecta los bonos financieros gordos | He's the guy who collects a fat bonus |
La cima de mi poder se acerca y aun así el colecta y ahora tiene tres simbolos. | The height of my power approaches yet still the boy collects, and now holds three Signs. |
Two-man colecta en la calle los días de pago. Cuando entran los cheques del condado. | Two-Man collects in the jungles every mother's day when the county checks come in. |
¿Jose colecta la de todos? | Jose collects from everybody? |
Como voy a probar que este es el pote de la casa donde esta la evidencia que colectamos? | How am I ever going to prove that this is the pot from the house ? Where's that evidence we collected ? |
De este lado, enfriamos el vapor, pero, interesantemente, colectamos menos agua de la que comenzamos. | From this end, we cool the steam, but, interestingly, we collect less water than we started with. |
Los colectamos directamente de afuera y entonces los trajimos para llevar a cabo varios experimentos en ellos. | We collect them directly from outside and then we bring them in to carry out various experiments on them. |
Podríamos compararlos con los hisopados bucales que colectamos... si todavía los tuviéramos. | We could compare them to the buccal swabs we collected... if we still had them. |
Porque no los colectamos para inventar un nuevo Isaac. - Pero en el tiempo que tenemos... | They weren't collected with the intention of creating a new Isaac. |
Las venas a su vez, la colectan y regresan al corazón y esto determina un circuito perenne. | The veins in their turn, collect and return it to the heart and this determines a perennial circuit. |
Parece que un porcentaje de los fondos que ustedes colectan para inmunizar niños de hecho van derecho para la construcción de su casa del lago. | Seems that a percentage of the funds that you're collecting to immunize children is actually going towards the construction of your Lake Como home. |
Porque si lo pones en un tacho, lo colectan... lo llevan a un basurero, y se va en un bote... para que lo tiren en el océano, y un delfín termina usándolo de sombrero, en la cara... por diez años. | Because if you don't, if you put it in a receptacle then it gets collected and it gets taken to a dump and a landfill and then it goes on a boat. And it goes out and gets dumped in the ocean and some dolphin wears it as a hat on its face |
Incluso colecté huevos por un tiempo. | Even collected eggs for a bit. |
Una vez me vestí de Gandhi Y colecté para la Unicef... | One year, I dressed like Gandhi And collected for UNICEF |
La gasolina que colectaste de Johnny Young es de alto octanaje. | The gasoline you collected from Johnny Young is high octane. |
Su... fabricante de pelucas, Jeffrey, ¿fue él quien colectó su cabello para hacer la peluca? | Your, uh, wig maker, Jeffrey, was he was the one who collected your hair to make the wig? |
Cuanto más datos colecte más fácil me será deducir el algoritmo. | The more data I collect the easier it'll be for me to deduce that algorithm |
Escucha, puedes pasar el resto de tu vida pasando coñac de contrabando, mientras algún tipo colecte los dividendos de la sangre de tu padre. | Listen here, big guy. You can spend the rest of your life smuggling cognac while some other guy collects the dividends on your father's blood. |
Pero se me acercó el FBI muy recientemente, y dijo que debido a que no podía entregar la información de un usuario en particular, sería forzado a renunciar a esas claves SSL y dejar que el FBI colecte cada comunicacion | But I was approached by the FBI quite recently and told that because I couldn't turn over the information from that one particular user, I would be forced to give up those SSL keys and let the FBI collect |
Y no sé como... No creo... que colectemos ese tipo de información. | I don't know how to-- I don't think we collect that type of data. |
Ahora, vayan y colecten agua del arroyo. | Now go and collect water from the stream. |
Ahora, cuando combinamos estos dos incrementos, el nuevo peso de la barra de hierro y el gas que hemos colectado, son exactamente igual al peso del agua perdida. | Now, when we combine these two increases, the new weight of the iron barrel and the gas we have collected, they are exactly equal to the weight of the lost water. |
Después de eso, estábamos tan entusiasmados ... y un poco mareados ... Que en lugar de dar al tipo de la fundacion El dinero que hemos colectado,se lo damos a las chicas de la caridad | After that, we were so pumped up... and a little dizzy... that instead of giving the foundation guy the money we collected, we drove down to the girls charity |
No he colectado ni un centavo! | I haven't collected a penny! |
Por años he colectado datos personales con métodos anticuados, como bots-espias e info-squitos. Este tipo si que ama el porno. | For years, I've collected personal data with old-fashioned methods, like spybots and info-squitos. |
Veo que han colectado una bonita suma por los servicios de Geishas. ¡La tomaré! | I see a nice sum of Geisha service money is collected. I'll take it! |
Bueno, si la cosa es tan valiosa, quizás Cody tenía otro turno, si me entiende, colectando por su cuenta, haciendo algo de dinero extra. | Well, if the stuff is so valuable, maybe Cody was doing a little moonlighting, you know, collecting on his own, making a little extra money. |
Estamos aquí colectando masriscos en esta isla miserable... | Here we are, collecting barnacles on this miserable island. |
Excepto que admitió que hizo un error colectando pruebas. | But you admitted you made a mistake collecting evidence. |
Había toda clase de objetos metálicos reunidos en pila sobre el suelo, como si los estuviera colectando. | There were all these metal objects gathered in a pile on the floor, like it was collecting. |
Pero podemos seguir colectando el gas. | But we can continue collecting the gas. |