"בעולם המלא בייאוש, עלינו עדיין להעז לחלום." | "In a world filled with despair, we must still dare to dream." |
,אפילו תחת לחץ כזה .אסור לך להעז להכות אותי ? | Even under such duress, you oughtn't presume to strike me. |
,ותחת אמונה זו ,תן לנו, עד הסוף להעז לבצע את חובתנו | And in that faith, let us, to the end, dare to do our duty |
,זה להעז להביט לאישה בעיניים .ולומר לה את רגשותיך | It's daring to look a woman in the eye and tell her your feelings. |
,טובי אוקסמן" "יוצר סרטים תעודיים האם תוכל להעז לתת בי אמון | I know this is a very difficult question but what it comes down to is... can you make the leap offaith in me, |
! בואו נתלה את העז | Let's hang the goat! |
! זו העז שאני אחריה - ! | - That's the goat I ran over! |
! לתלות את העז ! לתלות את העז ! | ( chanting ) Hang the goat! |
!"אני "נשמת העז | I am the Spirit of the Goat! |
"? העז להיכנס לגיהינום" | "Dare to enter hell?" |
! ? איך אתה מעז להפחיד אותי | How dare you scare me? |
! ? איך אתה מעז | How dare you? |
! אדון סוגיארה, איך אתה מעז ? | Sir Sugiura, how dare you! |
! אה לונג ! בוא אם אתה מעז | Tang Lung, come if you dare! |
! ? איך את מעיזה | How dare you? |
! איך את מעיזה ...איך את מעיזה ! | How dare you! |
! איך את מעיזה והיא לא אוהבת ! | How dare you! |
! איך את מעיזה לא לחזור אלי | How dare you not return to me! |
! איך אתם מעיזים לגנוב ממני | How dare you steal from me! |
! אתם מעיזים להניח רגלכם בביתי | You dare set foot in my home! |
! אתם מעיזים להתייחס אלי כאל טפש ! | You dare take me for a fool! |
"? או אומר "איך הם מעיזים | Or a "how dare they?" |
,אבל הם לא מעיזים לומר את האמת .אז הם משתפים פעולה | But they wouldn't dare let the truth out, so they cooperate. |
-שהנשים האחרות כאן לא מעיזות להגיד | No woman dares say it but men don't want us to know. |
.איך אתן מעיזות ללכלך אלי ככה ? | How dare you bitches rat me out. |
.הנערות לא מעיזות לצאת החוצה ,האדמונית הייתה צובעת את השיער שלהם .האזור היה מקולל | The girls don't dare go out. Redheads dye their hair, the area's cursed. |
.כלומר, איך הן מעיזות .אז רצחת אותן | I mean, how dare they. |
? איך הן מעיזות ? | How dare they? |
! לא העזתי לקוות שיום כזה יגיע | I hardly dared hope this day would ever come! |
"לא העזתי לחלום שאתה חולם עלי! | "I didn't dare dream that you were dreaming of me! |
,אבל אז הייתי עני .ולא העזתי להגיד מילה אחת | But I was poor then... and dare not say a single word. |
,אף פעם לא היה לנו הרבה כסף .אז דיוויד הראה לי ארכיטקטורה שהוא אהב ,אבל לפעמים העזתי לשאול | We never had much money, so for entertainment... David would show me architecture that moved him. But sometimes I'd have to ask... |
,בפעם האחרונה ...היה משהו שלא העזתי לספר | There's something I didn't dare tell you the other time. |
! העלמה מתי, גברתי איך העזת לצאת עם ! רדיד דק בלבד בגילך ? | Miss Matty, madam! |
"? אוי, איך העזת? | "Ooh, how could you? |
"באתר "גברקרוז.קום .אבל הן לא רעות בכלל .את לא העזת | Com - but they're not bad. - You did not. |
,אז זה סתם מסקרן אותי איך העזת לתת לה כזה ? | So I'm just curious... Where do you get off prescribing that without my consent? |
,אני רוצה להגשים את כל מה שחלמת .ואף פעם לא העזת לעשות .אין סיכוי, חבוב .אין שום סיכוי | I want to live the dreams you dreamed and never had the guts to live. Fat chance, buster. Big fat chance. |
! העזה | AUDACITY! |
"אם רק היא העזה להכות אחד." | "If only she dared to strike one." |
(דשים באנר באלימות ברוח העזה) (Seabird בוכה תקורה) לוחם: | (Banner flaps violently in the fierce wind) (Seabird cries overhead) Warrior: Goodbye, my love! |
,אבל אל חשש, עלמתי היפה .אנחנו נתגבר על כל מפגע ,אהבתנו העמוקה, התשוקה העזה .עומדת למבחן קשה של תעוזה | But fear thee not Beloved youth For we shall surmount All things uncouth Our deepest love Our fulsome ardour |
,אני מבין מה כוונתך בכך .תקוותך העזה והנלעגת | I see your purpose here, your pathetic,fervent hope. |
.ושקט .ללא כל רצון לעשות משהו ,כמו נשים מסוימות ,כשהיינו ילדים .שרק העזנו לחלום עליהן | Beautiful, lazy, and still with no desire to do anything, like certain women who, when we were boys, we only dared dream about. |
.כך שלא העזנו לדבר על פוליטקה יותר .והמלחמה הייתה סוף סוף מאחורינו | And the war was finally behind us. |
.לא העזנו לזוז ,בכל פעם שחשבנו שהם הלכו | We didn't dare move upstairs. |
.שהאלים יכולים לשמוע אותנו .לא העזנו שלא לעשות זאת שוב | We never dared not do it after that. |
אלא דווקא אלו .שלא העזנו לחלום | It's the ones we didn't dare to dream. |
! איך העזתם | How dare you! |
"? ושנית, איך העזתם לנצח" | "And number two, how dare you win?" |
, כאילו היא אמרה: "ראשית כול , איך העזתם לערער על ההחלטה | It was like: "Number one, how dare you come in and challenge it? |
? אז, אתם העזתם לפוווץ לארמון ? | So, you dare to "wald" us? |
? כיצד העזתם לשוט איתו | "and the torments to come in the hereafter. |
, מעולם לא העזו לתקוף אותנו פה . אתם חייבים לספר לי את הידוע לכם | Never before has an enemy dared attack us here. You must tell me what you know. |
,המלכה איזבלה ,בנחרצות פתאומית .גירשה את כל היהודים מספרד ,המומרים כפי שפעם הם העזו .לכנות אותנו | Queen Isabella has rather precipitously expelled all the Jews from Spain... the Murranos, as they once dared to call us. |
,כמו מרטין לות'ר לפניהם הם העזו לקרוא תיגר על האורתודוקסיה של המוסד | Like Martin Luther before them, they have dared to challenge the orthodoxy of the institution which gives them their livelihood. |
,לדת חשיבות משלה, כמובן ...עד נקודה מסוימת הם לא העזו לבוא לבירה .כשטייווין היה בחיים | Religion has its place, of course, but at a certain point... They never would have come to the capital when Tywin was alive. |
,מה שמצאנו הם איכרים פשוטים תמימים מידי מכדי להבין את התוצאות של מעשיהם .כשהם העזו להתנגד לאור'אי ...הסודאן הם לוחמים עם כבוד | 200 strong to eliminate any threat. We were expecting an army... What we found were simple farmers too naïve to understand the consequences they faced for daring to defy the Ori. |
,אני אעז אלא אם תעזוב .את העיר עכשיו, לבד | I would, but I won't if you leave town now, alone. |
,אני אעז לא להביע דעה על זה .אבל זה בטוח לא הוא .זה מתחזה | I venture no opinion on that, but this definitely isn't him. This is an impostor. |
,אני כן ג'נטלמן .ולעולם לא אעז לא תעז, כי תצטרך .לעשות זאת בגלוי | You make a big show of how you would never cross into my area without my permission. I am gallant, and I would never dare. |
,אני נושק וחובק אתכם" ...וחותם, אם אעז לומר ."בהערצה" | I kiss and embrace you and sign myself, dare I say..." "... Adoringly." |
,אני שמח ששינית את חייך ,את יודעת, שהפכת לזה ,אם אעז לומר זאת .אישה מושכת מאוד את לא חושבת ? | I am glad that you've turned your life around, you know, that you've turned into this, dare I say it, really attractive woman. |
! אל תיגע בילד שלי, שלא תעז .תסתמי את הפה- | - Do not touch him, he's my kid. |
! אל תעז ! | Don't you dare! |
! אל תעז .זה שלי - ? | Don't you dare! |
! אל תעז לגעת בבת שלי שוב | Don't you ever touch my daughter again! |
! אל תעז לגעת בי ! | Don't you dare touch me! |
! אל תעזי להשאיר אותי כאן .אני ארצח אותך אם אראה אותך שוב ! | Damn you! |
! אל תעזי | Don't you dare! |
! גברת הדסון היאך תעזי לקחת את ! | Mrs. Hudson! |
! לא תעזי | ; never dare. |
! שלא תעזי ? | - Don't you dare. |
! אוה, לא, הוא לא יעז | Oh, no, he wouldn't dare! |
! הוארטה לא יעז ! | Huerta would not dare! |
,אך אם תקח 38 מ"מ .איש לא יעז לצחוק עלייך | But if you get a.38, nobody's gonna laugh at you. |
,אמרתי לסגנים שלי ללמד אותו לקח .שלא יעז לחזור עוד פעם .קול הרקין | I told my deputies to teach him a lesson, make sure he never came back. Cole Harkin. |
,אני אדם סלחן ביותר ,מהסוג שלעולם לא יוכל, לא יעז | # Well, I'm a most forgiving man # # The sort who never could, ever would # |
,"נעים להכיר אותך" ."או "טוב להכיר אותך .לא נעז | Just don't say anything moronic like, "nice to meet you" Or "pleasure to meet you" or... "good to meet you." wouldn't dream of it. |
,סוג כזה המסוגל להרוג אותנו ...אם נעז לרכב עליהם, לכן .הו, זה חבל .זה ממש כיף | By "kind of" he means that they'd kill us if we ever rode one, so... Oh, that's too bad. They're a lot of fun. |
.גורגון מקולל ביכולת להפוך אותנו לאבן .אם נעז להישיר אליו מבט | A Gorgon. Cursed with the power to turn us to stone if we dare but meet its gaze. |
.לא נעז לטוס בעקבותיהם לערפילית .המגנים שלנו יהיו חסרי תועלת | Daren't follow them into the nebula, sir. Our shields would be useless. |
.נעז ונאמר, כמונו | Dare we say it, like us. |
! אל תעזו ! | Don't you dare! |
! אל תעזו להעליב את האימהות שלי אתה חושב שאני רוצה לעזוב את ? התינוקות שלנו בבית חולים ? | Don't you dare insult my mothering! |
! צאו ממחבואכם, גנבים עלובים הכיצד תעזו ? | Come out of your hiding places, you miserable thieves! |
! שלא תעזו, חייזרים שכמוכם ! | Don't you dare, you aliens! |
! שלא תעזו | Don't you dare! |
"הכי מבוקשים של אמריקה" שיחזרה את הפשע הנוראי הזה בתקווה שהשיחות שלכם יעזו לפתור את התיק הזה | America's most wanted has reconstructed this heinous crime in hopes that your calls can help solve the case. |
,אם הם יעזו לצייץ .אאתר אותם כאילו היו כלבים עם כנפיים עלינו לשאול את עצמנו איך החשודים האלה | If they dare tweet, i shall flush them out like a bird dog, sir. We need to be asking how these unsubs |
,את היערות, את העצים את הציפורים ואת החיות סביבם כדי שלא יעזו לצאת מהיער | They made everyone fear the woods, trees, and the birds and the animals around them so that they would not dare to venture from their village. |
,היום מתחיל פסח .אדוני הרומאים לא יעזו .לחלל את החג הקדוש הזה | Today begins Passover, master. The Romans would not dare violate this holy holiday. |
,כשגיליתי שהם שמים פה אנשים .ניסיתי להלשין עליהם אז הם רדפו אחריי, לכן ברחתי למקום .היחיד שהם לא יעזו לבוא אחריי אליו | When I found out they were putting people in here, I tried to blow the whistle on them. So they came after me. |
,העזי לאמר לי שאת אוהבת אותו .ותהיי חופשיה ממני לעד | Dare to tell me that you love him, and you're free of me forever. |
.שאני מבין את העזי בה ש לו .אני חוש ב שהוא צודק .אלו אי נם חיים בש ביל ש ניכם | I want you to tell Chico that I understand him quitting. I think he's right. This is no life for you two. |
מה - .העזי בה ש לו .חש בתי שאוכל לעמוד בזה .אני לא ברמה | - What? His leaving. I thought I could take it. |